What bothers Socrates most about our democracy is a certain kind of instability, its tendency to be pulled between extremes of anarchy, between lawlessness and tyranny.
苏格拉底对我们民主最感困扰的是,不稳定性,倾向于失序两端,拉扯的特性,即介于目无法纪与专制之间。
He also shows, however, that normal politics is, itself, dependent upon extraordinary politics, periods of crisis, anarchy, instability, revolution, where the normal rules of the game are suspended.
然而他也同时了解到常态政治,本身有赖于破例政治,诸如危机,失序,不稳定,革命等时期,当游戏的常态规范,遭搁置。
The breaking of so much as a single law constitutes the essence of anarchy, constitutes the essence of lawlessness, it is a far-reaching argument for obedience to the law.
只要违反一条法律,即可构成失序的本体,混乱的本体,这是一个深远的申论,关于服从法律。
应用推荐