Sure, if my son would wake up and I didn't tell him, he wouldn't know that it was duplicate.
当然,如果我儿子醒来,可我还是没告诉他,他不会知道这塔是重新搭的。
Well, I had been there before when I was younger and I didn't really like it.
好吧,我年轻的时候去过那里,但我不喜欢它。
And that got me to think gosh, these people have so little and I was a student, and I didn't have a lot of money, but I still had something to spare.
看到这张照片,我想,天啊,这些人太贫困了,虽然我是个学生,我没有很多钱,但我还是能够捐出些什么的。
And I didn't specify the conditions, but if we were to do this under ordinary chemical conditions of some, you'd say room temperature and pressure, right, they all happen spontaneously.
我并没有特别说明反应条件,但是如果我们在通常的化学条件下,实现这些化学反应,比如在室温和大气压下下,他们都是自发的。
PROFESSOR: And I didn't write up there but it is one, 1 and we can see that it's 1, 2 because it's 1/2 of 2, 4 minus 2, so 1/2 of 2, the bonding order is going to be equal to one.
教授:我没有写出来,但是是1,我们可以看到为什么是,因为它等于1/2的2,4减去,所以1/2的2,键序等于1。
I was just, I didn't get really star-struck, and I didn't get really, I came here to like take my time and take my time.
我只不过……并没有被纽约新鲜刺激的事物冲昏了头,并没有为之着迷,我在这儿一直都不紧不慢地做自己的事情。
And I didn't understand why.
而且我不明白为什么。
and I just didn't get down and I didn't get depressed. You know, like...
我不沮丧,不难过,就像……
And I didn't think my contry was perfect.
我不认为我的国家完美。
I'm going to look sort of with some care at these passages - so all will become clear, but particularly in this: Sidney-- and I didn't exactly quote the passage in which Sidney does this - but I urged you to believe that he does-- Sidney actually ranks poetry somewhere between divinity and the other sciences.
我会重点讲这点,等我讲完你们就明白了-,我不读他的原句了,但我想让你们知道,西德尼的确-,将诗歌排在了,神学和其他科学之间。
And I didn't feel a huge sense of culture shock moving to New York.
搬到纽约,我没有感觉到很强烈的文化冲击。
where the accent's totally different and I didn't understand a single word.
那里的口音完全不同,我一个词也听不懂。
Well, "The wonder is I didn't see at once" and that is the grave that he has made for their child.
奇迹的是我曾经看不见“,是他为他们的孩子准备的坟墓。
There were some things I did learned that were fantastic ok, and there were some things I didn't learned.
有些东西的确很棒,也有些是我没学到的。
I'm gonna go ahead and say don't say it ' - cause I didn't make any changes. I'll play this-- Okay, getting cute.
首先,我要说我没做任何更改’,我将演示一下-,有点意思。
I like that answer. I then tested it on the square root of 9, and as I mentioned last time, I didn't find 3. I was not crushed.
我喜欢这个答案,然后我又试了试9的平方根,跟我上次说的一样,答案不是3。
应用推荐