And now that I'm thinking of it, why deny myself sexually?
现在想起来,为什么要在性上克制自己?
and now that I'm in college, I don't really... the way that university works in the United States.
上了大学之后,我不能……按美国大学的教育体制,
And now that I'm becoming a professor, hopefully, that work-life balance will be even better,
而现在,我就要成为一名教授了。我希望可以更好地平衡工作与生活,
Now I got one just simple thing, and I simply have isolated that module inside of that function.What about abstraction?
而现在我只要做一件简单的事,那就是我只需把这个模块,加到函数中去?
So now, I'm gonna plug in 8 here and now finally, 24 that's 16 so that's plus 8, so that's 24.
这儿用8代入,就是16加8,等于。
Now I try that on my students, and invariably they say "Well, of course you've got to save the child.
我曾问过我的学生,他们都不约而同地说,“当然要先救小孩。
So, what I want to do now is, with that background in mind, I want to take this up and just open up the first few pages.
所以我想要做的事,记着这个背景,我想要打开几页小说。
And perhaps, the lesson I want to draw out of this is that right now this is not a game.
我希望大家从中发现,这并不是真正意义上的博弈
So now we can just take the negative of that binding energy here, and I've just rounded up here or 1 . 4 times 10 to the negative 19 joules.
等于4是第三激发态,现在我们可以取它结合能的负值,也就是1。4乘以10的负19次方。
All right. Now the hermeneutic circle, then, involves this reference back and forth between the entities that I've been trying to describe.
好,现在我们知道解释学循环,包括在我刚刚所说的,存在之间的穿梭。
And there are some early indications that the mass actually increases after each reorganization.Now I will send you on the weekend with a chemistry joke.
还有一些早期的标志,质量事实上上升了,在每个重组之后,现在,周末我会给你们发化学笑话。
Now, you might say, "I could be a poet and what does that have to do with finance?"
也许你会问,我想做个诗人,这跟金融有关系吗
All right, now suppose that I took these two paths and coupled them together.
现在假设我把这两条路径结合起来,这是路径1做的功。
Now I can measure that, because I pull it by one centimeter and I find the acceleration it exerts on a known mass.
现在就能测量这个力了,因为把弹簧拉伸 1 厘米,我就知道它让一个质量已知的物体产生的加速度
And now you've driven me crazy and make me-- Linda deluded me into thinking that I'm Linda.
现在你还要把我逼疯-,让我认为自己是。
and that was the reason I wanted to mention that now.
让我想到这个问题,所以我现在就把这些说了。
应用推荐