Now the Lady responds to what we can think of as his aristocratic debauchery with an economic theory of her own, and we haven't looked at that yet.
这位女士以我们可以想到的方式做出回应,由于对她提出的图利的理论和他本身的贵族气息的放荡,这一点我们还没有读到。
That is, this kind of aristocratic outfit, aristocracy of birth, which is legitimized by heroic behavior on the battlefield.
也就是说,由于他们在战场上的英雄行为,他们的贵族的身份和贵族出身是被认可的
I think it's possible to see that "they" as the sort of general forces of modernity, of everything at odds with the aristocratic culture Yeats and these women shared, inhabited.
我认为可以把它们看作“,某种现代性的力量,所有和贵族文化不一致的,叶芝和两个女人所共有的。
Julius Caesar was from one of these aristocratic, patrician families, although his family didn't have a lot of money, they weren't really, really wealthy.
恺撒来自贵族家庭,虽然他家并不富裕,不是特别富裕。
Now, Tocqueville was of course responding from his own kind of French aristocratic heart, to some extent.
这里托克维尔当然或多或少是站在自己,作为一名法国贵族的角度来发表评论的
Are not these aristocratic goals of honor and glory ? precisely what Machiavelli seems to be advocating?
这些追求名誉荣耀的高尚目标难道不正是,马基雅维利所拥护的吗?
It's nearly always commissioned by the king to be performed at court before a private audience of select nobility, it's commissioned by an aristocratic family to be performed at the aristocratic family's estate to honor or to celebrate a specific occasion.
它几乎是由国王指派,去庭院表演给一部分贵族的,它是由一个贵族家庭指派,在贵族家族的房子里表演,是去庆祝一个特定场合的。
It's probably more oligarchic or aristocratic, but the point is this is something we haven't heard of ever before.
它很有可能更像寡头制或者贵族制,但是它的重要意义在于,它开创了历史的新纪元
Another way of looking at it is that it is an aristocratic way of thinking and feeling.
从另一个角度看,这是一个,贵族式的思考和体验方式
These would have been these aristocratic figures who we know in the earliest days of the polis.
这些可能就是我们所知道的,早期城邦的贵族
And after he graduated, he entered the service of an aristocratic family, the Cavandish family, where he became a private tutor to their son.
他毕业后,开始为一个贵族世家工作,也就是卡文迪许家族,在那里他成为了他们儿子的私人教师。
That is to say it is a kind of aristocracy or an aristocratic republic.
也就是说,那是一种贵族政体,一种贵族共和。
He left England with many of the royal families, the aristocratic families, who were threatened by the republican armies organized by Cromwell and that had executed the King.
他和许多皇室家庭一起离开了英国,那些贵族家庭,被克伦威尔领导的共和军队所威慑,正是克伦威尔处决了国王。
I want to talk about this regime a little bit now what Aristotle understands to be the requirements or the fulfillments the necessities of this aristocratic republic.
我现在要来谈谈这种政体,在亚里士多德的理解下,什么是这种贵族共和的必备条件,其实现与必要性。
It is, rather, not a royal society but an aristocratic society.
这是一个贵族社会,而不是皇家社会
Would be-- These would have been aristocratic republics at this stage of the game, and so there would have been a council of nobles that would typically have done it.
就是,这种制度,是贵族共和国的产物,所以拥有这一权利的,应是贵族议会
What the kind of regime that emerges along side the polis, is an aristocratic republic in which the noblemen have influence and power within the community by tradition and they are plural.
和城邦一同出现的政权制度,是一个贵族化的共和政体,贵族在城邦中依靠传统赋予他们的地位,发挥影响,拥有权力,他们的人数不止一个
Just like, you might say, the old regime in France, the old aristocratic society existing before the revolution, tended to produce a very different kind of soul, a very different kind of individual.
就像法国旧时的政体,存在革命之前的,旧时贵族社会,倾向于催化一种非常不同的灵魂,一种非常不同的个体。
应用推荐