And of course it exists in a semiotic relationship to a white light over a street door which means "this is my house; if you wish you can ring the bell but I'd just as soon you stayed out."
当然它是存在于一个语义篇中的,而临街门上的白灯则意味着,这是我的房子,你要进来必须按门铃,但是你最好别进来“
As I mentioned, you can also use "I wish" when you express something that you do not want to have happen.
就像我之前提到的,当你想说明你不希望发生的事情时,你也可以用“I wish”。
If my advice is lost in the wind and you do not do as I wish, I do not recognize you as my son."
如果你辜负了我对你的期望,胆敢把我的话当耳边风,我就绝不认你这个儿子"
wish you have a very successful semester as you dig into the science of positive psychology and put it into practice in your own lives, and think about how to take positive psychology from the classroom to the world.
祝你们本学期取得成功,深入学习积极心理学的科学,并将之应用于生活,思考如何把积极心理学,从教室带向世界。
And she described it as, think of what it's like to have a really great conversation with a friend that you wish would never end, except God's this infinitely rich friend and so the conversation ends up seeming desirable forever.
她的描述是,想象一次精彩的促膝长谈,和某个朋友,你希望它永远不会结束,上帝是位极渊博的朋友,长谈似乎充满无限魅力。
应用推荐