When you look at the risk of consequences from metabolic syndrome in the population, you have to know a person's race to some extent to understand how high their risk really is.
如果想要考察某人群,患代谢综合征的风险,就要知道一定的种族信息,这样才能较准确地知道他们的患病风险度
So this we would want to delete in order for the code not to run the risk of crashing, but let's now see this was made by an excellent teacher out at Stanford University.
我要按顺序删除它,不要冒崩溃的风险,但是这个是由一个来自斯坦福大学的,优秀教师做的。
What this does, when you use relative risk you take some group of the population and you establish their risk as--at one.
当运用相对危险度这个概念时,要选定一个群组,并把这个群组的风险设为1
This is the argument that really, of course, puts her at risk of Satan's temptation.
这是让她冒着撒旦,诱惑的危险的论述。
Machiavelli's preference for these extreme situations expresses his belief that only in moments of great crisis, where the very existence of a state is at risk, does human nature truly reveal itself.
马奇亚维利偏好,这类极端的情势,表述出他相信,仅在重大危机的当头,当一国的存亡面临考验之时,人类的本性才会真正显现出来。
These are pictures of two notoriously good men, Oskar Schindler and Paul Rusesabagina, each who at different times in history saved the lives of many, many people at great risk to themselves.
这是些众所周知的好人的照片,奥斯卡·辛德勒和保罗·卢斯赛伯吉纳,两人在不同的历史时期,冒着生命危险挽救了很多人的生命
There are also interesting breakdowns by gender, and so if we look at the males and the females on the left here, you see that the females have a higher risk of consequences if they have metabolic syndrome then the males do.
不同性别患代谢综合征的情况也有差异,左边两个柱子分别代表男性和女性,可以看出患代谢综合征的女性的患病风险,比男性患者要高
Here are humans who had to walk long distances potentially to find the food, kill the food at great risk to themselves; inspiring a cascade of physiological effects that have to do with fear and arousal and things like that, not to mention all the calories one would burn doing this kind of activity.
这些人可能需要走很远的路,去寻找食物,冒着巨大危险,杀死猎物,人们耗费能量以激活一系列生理效应,用以战胜恐惧,引发斗志,更不用说人们在狩猎的过程中,消耗的卡路里量了
应用推荐