The Hepatitis B subunit vaccine was produced at the same time that HIV-AIDS was being recognized as a problem in this country.
在乙肝亚基疫苗研制出来的同时,在该国家艾滋病开始被视为问题
but at the same time that means I get to meet a lot people that I wouldn't normally have met.
但同时这意味着我能接触到更多的人,如果不是在布朗大学,我可能没有这样的机会。
At the same time that he is this great thing almost like a god, he is also not a god in the most crucial way possible.
他几乎像神一样伟大,但与此同时,在这可能是最关键的一点上,他又不是神
kind of creepy but kind of cool at the same time that they can just do that.
有点儿很离奇,但同时也很酷,他们就是可以做到很好。
So we consider a text as a structured entity, or perhaps as an entity which is structured and yet at the same time that's the case with Roland Barthes.
所以,我们把原文视为一个结构上的实体,或者是作为一个,有结构上的实体同时,这就是罗兰,巴特的例子。
I find that strangely reassuring and troubling at the same time because I think we like to think how special we are.
我认为这种说法特别令人放心,同时也令人苦恼,因为我们总想着自己多么特别。
At the same time it's also clear that this epiphany is a remembered experience. It's recalled.
同时很明显这一顿悟,是一种记忆经验,它是被召回的。
At the same time it's part and parcel of that elite body of knowledge, so again there is this kind of two-facedness to the advertisement.
同时,它是精英知识主体,的不可或缺的一部分,所以这也是这个广告的两面性。
If I wanted every stock to have the same volatility, I could just do that, if you will, at the time I wrote my program.
如果我希望每只股票的浮动值都相同,在我编写程序的时候,如果你愿意的话,我会这么做。
But, at the same time, another hydrogen would have to do that.
与此同时,另一个氢原子会那样做。
But at the same time like real people, they can turn around and act in a way that is loyal and true above and beyond the call of duty.
但同时也与真人一样,他们也有完全不同的一面,在使命面前显示出忠诚和真实。
Yet, at the same time, he tells us that the sovereign is the creation of the people whom he represents or it represents.
与此同时,他还告诉我们,君主是从人民中产生,并代表广大人民利益的。
Can you think of any behavior thing that people might do that would at the same time suppress weight and cause bad health consequences?
大家能想到有什么行为是,一方面抑制体重,另一方面引起健康问题的
Now, this research suggests that infants' understanding of the physical world is there from the very start, but at the same time not entirely.
这个研究表明,婴儿从出生,就对物质世界有所理解,但同时这种理解并不完善
This letter was written at nearly the same time that Milton was writing Lycidas.
这封信几乎是弥尔顿写,《利西达斯》同时期写的。
And let's just suppose that we're dealing with the normal case, where the body functioning stops at the same time as the personality functioning stops.
让我们假设我们在处理通常的案例,生理功能通常和人格功能同时停止。
应用推荐