• In fact, in the book of Judges, you will read of a temple to Israel's God, the God of the Covenant, and that temple is called the Temple to the God of the Covenant or Baal Berit.

    事实上,《士师记》中,你会读到祭祀以色列神的庙,订立契约的上帝,这座庙叫做,契约之神庙或者太阳神巴力之约。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Some scholars think this actually was originally a psalm about Baal that was simply adopted and referred to Yahweh.

    很多学者认为这一段赞美诗其实是描写Baal的,后来被改编用于指代耶和华。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Like Baal, Yahweh is said to ride on the clouds: We have a poetic passage in which that's the case.

    Baal一样,据说耶和华也是腾云的:,我们在一个诗篇中可以看到这样的描述。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • When and why did some Israelites adopt a Yahweh-only position, and seek to differentiate what they would call a pure Yahwism from the cult of Baal, for example?

    何时,为何以色列人采纳了耶和华,唯一的地位,并且试图与他们所说的纯耶和华崇拜区别,比如说,与Baal宗教?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The word "berit" means covenant. It is referred to as Baal Berit ; it's referred to as El Berit or Baal El Berit; and this is in reference to Yahweh.

    berit“这个词语的意思就是契约,它指巴力之约,它被称作El契约或者巴力之约;,但这是指耶和华的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So "Extol him who rides the clouds, Yahweh is his name," as if to say not Baal.

    所以出现类似的“赞美御风而行的人,他的名字叫耶和华“,就像是在说耶和华,而不是Baal一样。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • At the beginning of the rainy season, Baal opens a slit, or makes a slit in the clouds, and thunders and shakes the Earth.

    在雨季开始的时候,Baal在云端开一条缝,雷鸣震动大地。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And then their son, Baal, who is a storm god He's depicted in mythological literature Mot as defeating both the chaotic sea god, Yam, and the god of death, Mot.

    他们的儿子Baal,是风暴之神,在神话文学的描述中,他打败了混乱的海神Yam和死神。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • El According to Canaanite mythology, Baal defeated El, and assumed his position at a certain point as the head of the Canaanite pantheon, so there was a switch in Canaanite mythology, from El to Baal becoming supreme.

    根据迦南神话,Baal打败了,在某一时期担任了职务,作为迦南万神庙的首领,因此迦南神话中有一个转折,从El至高无上的地位到Baal的无上地位。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • He heaps up the waters with a blast of wind, like a storm at sea, Baal and this is reminiscent of the Canaanite storm god Baal, as you see on your handout. Baal is said to ride on the clouds, he's a storm god, and he's accompanied by wind and rain.

    他用狂风掀起巨浪,就像海上的风暴,难免让人想起迦南传说中的暴风之神,就像你们在讲义上看到的一样,Baal腾云驾雾,是暴风之神,带来风和雨。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So El is replaced by Baal after a defeat of some watery foe.

    所以El被baal取代,在被他打败以后。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So Yahweh is described like Baal, as riding on the clouds.

    耶和华被描述成像Baal一样的,驾云飞行。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If you still have that sheet that was handed out before listing different epithets for Baal, and listing epithets for Yahweh it would be handy to have that, or to take a look at it later again because the description of Yahweh is that of a storm god in Exodus 15.

    如果你还有以前发的讲义,上面列出了Baal和耶和华不同的表述次于,如果在手边的话,等会拿出来看看,在《出埃及记》15中,对耶和华描绘成暴风之神。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定