• The most altruistic behavior of all, giving your life to help another, can be explained in cold-blooded evolutionary terms.

    最利他的行为,就是为他人牺牲自己,这也可以用毫无人情味的进化论来解释。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And we hope that at the end of the class, every time you're confronted with some technical problem, one of your first instincts is going to be, "How do I write the piece of code that's going to help me solve that?"

    并且我们希望到了期末,每当你要面对一些,技术问题的时候,你们的本能之一将会是:,“我怎么才能编写一个代码,来帮我解决这问题?“

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And this is going to be a major international organization to help facilitate communication and collaboration among researchers and practitioners of positive psychology.

    它将成为一个重要国际组织,帮助积极心理学的研究人员和应用者,更便利的交流与合作。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • He can reject the beauty of Homer, he can reject the beauty of Virgil, but he can also reject -- and this has got to be an even greater challenge, perhaps -- he can also reject the help of his Christian teacher, Edmund Spenser.

    他可以抗拒荷马和维吉尔的文采之美,更加了不起的是,他可以抗拒,来自他基督教派的老师,埃蒙德·斯潘塞的帮助。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • All right. Now this is a wonderful example of the tension between having expectations, the expectation that someone will help Tony, and being in a state of suspense, not knowing who it will be.

    好的,这是个很好的例子,来说明二者之间的张力,一个是有期望,期望有人会帮助托尼,另一个是处于一种悬念状态,不知道会是谁来帮托尼。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So, the Greeks are sopping up tremendously useful information and talent, and skills, and all sorts of things that help explain what's going to be coming.

    希腊汲取了极其有用的,信息,才能和技术,而这对我们解释以后的历史启发良多

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Animals that are altruistic even to the point of dying to help another, those genes will, under some circumstances, be preserved over the genes of people who are less caring.

    有强烈利它主义的动物,甚至为其他动物牺牲自己,这些基因在某些情况下,就会被保存下来,而那些不关心他人的基因则不会。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I've had all three, so I think I would say, "Get yourself some fresh legs, I've had the opportunity to do the best that I can do. I'm very prond of it, and I'll be glad to help you find somebody else who will feel the same way.

    现在我三个职位都担任过了,给你自己找点新伙计吧,我有机会尽我所能,做到自己满意,我感到很自豪,我非常乐意帮助你找到其他,会和我的感觉一样的人。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • This is very interesting important work and if this comes about-- I mean as the work on this becomes more and more robust, and the measurement gets better and better, this will be a huge help because then we'll have a better sense of exactly what kind of things people are eating on the vegetable front.

    这是非常有意思并且重要的工作,如果这成为现实,我是说随着这方面的技术越来越成熟,测量效果越来越好,这将成为极大助力,因为那时我们,能更好的知道人们,吃了什么蔬菜

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But the typical reaction would be that the Corinthians would help, to the extent first of all, that they could and secondly, to the extent that it was consistent with their interests.

    但一般来说,科林斯人会帮忙,但首先得在他们能帮的范围内,其次,得与他们的利益相一致

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定