And for time's sake, I'm not going to bother changing the name all of the time, at least for now.
由于时间的原因,我不会总是,去改变这个文件名字,至少现在不会。
if you are doing something that you hate and you are not happy, why bother?
如果你做自己讨厌的事情,就会不高兴,何必呢?
If you didn't really believe that your body was going to die, why would you ever bother writing a will?
如果人们不相信自己的肉体会消亡,为什么要花功夫写遗嘱?
But if you say, well, I don't know how to do this, I am not going to bother, don't grade the paper.
但是如果你说,好吧,我不知道怎么做这个,我想麻烦,别给试卷评分。
You might even go further, you might say modeling it is always going to miss stuff out, so let's just not bother.
你可能会更进一步说,建模的时候总会忽略一些因素,所以干脆也不要建模了
I had just gotten over a serious illness that I won't bother to talk about except that it had something to do with the miserably weary splitting up and my feeling that everything was dead.
我刚熬过一场重大疾病,具体就不说了,只是这与我和妻子不幸的分离有些关系,我感觉万物都没有了生机。
Some things are going to slide through, and that's actually a bother. It's a problem.
有些问题会躲过检查,这确实很烦,这是个问题。
If you're relentlessly selfish and calculating you would say, the chances that I decide the election are zero, so I'm just not going to bother.
如果你唯利是图,精于算计,你会说,我的投票能够决定选举的概率是零,所以我根本无需投票
Why not stay there? Why bother with government at all?
为什么不保持那个状态,为什么要建政府呢?
Why bother to read at all?
何必读它?
Why should be bother learning another language?
我们干嘛还劳神学别的语言?
At the top, I've got some CS50 Library going on, argv standard I/O library; I don't bother mentioning argc or argv because I'm not going to use them in this program.
在顶端,我使用了CS50函数库,标准输入输出库,我没有提到argc或者,因为我不会在这个程序中使用它们。
the first was it didn't bother with the established baseline of what percentage of teenage girls had received an unwelcome sexual advance in the day to day actions with people.
第一个问题是,它并没有涉及到底量度的基准,到底这些十几岁的女孩子们,在白天与人正常交往的时候,所受到的性挑逗的比例为多少。
Why doesn't -- this is one way of putting the question -why doesn't Apollo harass or bother Milton at the end of Lycidas in the same way that he harasses Milton at the poem's beginning?
为什么-这是提出问题的一种方式,为什么阿波罗没有在诗歌的最后以同样的方式,不断烦扰着弥尔顿呢?
These are all my proofs to support all the things that I've already told you, but I'm not going to bother proving it, it would take too long.
以上是我给大家所讲的论据,虽然我不介意给大家论证一下,但是那会占用太多时间
There is some reason to believe that in the population known as "psychopaths," a population we'll return to later on when we discuss mental illness, this sort of instinctive empathy is broken and the pain of others just doesn't bother them very much.
我们有理由相信,在一类被称为“精神变态者“的人当中“,我们以后会继续讨论这类人,当我们讲到精神疾病时,他们就没有这种本能的移情,他们对别人的痛苦无动于衷。
I'm sorry to bother you, but your car is blocking my driveway.
很抱歉打扰你,但你的车挡住我的车道了。
First of all, negative time should not bother anybody; t=0 is when I set the clock, I measured time forward, but yesterday would be t = -1 day, right?
首先,负的时间对我们不存在任何干扰,t=0使我们设定的初始时间,我是用顺序计时,所以昨天就可以记为-1天,对吗
That's not going to bother us but let's point out it's there.
这点不是至关重要,但要强调一下
I'll get rid of Fibonacci here, we don't want to bother looking at that again.
我在这里会注释掉Fibonacci数,我们不想再看一遍。
But if, at any point, I get to a place in the list where the thing I'm looking for is smaller than the element in the list, I know everything else in the rest of the list has to be bigger than that, I don't have to bother looking anymore.
比当前位置数组的元素要小,我也就知道后面的数肯定,也都比我的目标数要大了,我就不用再继续进行下去了,这意味着目标数不在这个数组中,我就可以退出了。
Among your printouts today, even though I generally won't bother printing slides since they're fairly minimalist, we will typically print source codes.
在你们打印出来的所有资料中,我最不屑于打印这些幻灯片了,它们都相当抽象,我一般会打印源代码。
I guess it could be something if there was a tie, I won't bother writing that now.
我觉得也有可能是平局,这点暂时先不去考虑
And that doesn't bother us at all.
而这并不会让我们感到困扰。
Today, if you read the newspapers tomorrow, you'll read--we're trying to do the same thing at Motorola and if you bother to read The Wall Street Journal tomorrow or maybe The Times, I don't know you'll see a little bit of what we're trying to do there.
在当今这个时代,如果你明天读报纸,你就会读到我们正在试图对摩托罗拉公司,做和我们刚才所说的同样的事情如果你们不嫌麻烦,读一读《华尔街日报》或者《时代周刊》,我也不知,道你想读什么,你会了解一些我们正在做的事情。
Now it would be easy to assume, don't bother looking at .
没有把res弄错,现在应该很容易假设了,请别费工夫看。
Now I won't bother with the scale anymore.
现在我再也不想用天平了。
应用推荐