• So by that definition, maybe they didn't have fences ... around little plots of land but didn't... They were using it.

    按照这个定义,也许他们是没有在,那小块地上围上篱笆,但并不意味着。,他们在使用该土地。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • but didn't have all the of the qualities of somebody who you should feel comfortable with.

    但你觉得这个人没有所有的素质,让你觉得不自在。

    I should have 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • There was a while in the psychology department where one professor was known to be extremely supportive to his students but didn't really provide much warmth.

    有一会儿在心理学系,一位教授对学生非常支持,但不能给学生温暖的感觉。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I want to start my lecture today looking back to that handout I gave you -but didn't give you a discussion of--a couple of days ago, ] from that essay Good Readers and Good Writers that I quoted at the very beginning of class this term.

    今天我将用几天前发给你们的,却没有进行讨论的资料,开始我们的课程,从那篇叫做“好的作家和好的读者“的文章开始,我曾在本学期课程的最开始引用过它。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • For example, Quiz Bowl, I kind of looked into, but didn't really go any further with.

    例如,我考虑了“测验碗”,但后来放弃了,

    社团小组信息 - SpeakingMax英语口语达人

  • Remember, Newton said F = ma, but didn't tell you what value F has in a given context.

    记住,牛顿只说 F = ma,但却没告诉你 F 在特定条件下的值是多少

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But, we didn't do that many stocks, or that many days, so it's quite plausible that it's correct.

    但是我们没有做那么多的股票,也没有实验那么多天。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And response back is "Well, yes, we had people at the table, but they were Oxford educated and they didn't represent the rank-and-file people in my culture."

    而他们得到的回应是,“是的,的确如此,可是那些人读的可是牛津大学,他们并不能代表,我们的普通民众“

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Actually, you would be wrong; the computer was invented in the nineteenth century by Babbage, but he didn't actually make one.

    实际上,你们都错了;,电脑是在19世纪由巴贝奇发明的,不过他自己并没有真正的造出一台出来。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You are going to read, you are going to learn, you are going to come to lecture, I am going to hit some high points, things that I find particularly interesting, but it is not sort of well, he said we are going to read this but then he didn't talk about it in class.

    你们要去阅读,要学学习,你们要来上课,我要讲些重点,是一些我发现的很有趣的事情,但是不是你们想的那种,他叫我们读这里,但是他并没有在课堂上谈论这。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Nobody really believed he still had these sympathies, but the whole question was, why didn't he fess up?

    没有人真的相信他仍怀有这些同情,但问题是,他为什么不坦率地承认?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I'm not saying he was right, and the damn fool should've got down and got real with the railroads, but he didn't.

    我并不是说他就是正确的,就连笨蛋白痴,都已接受铁路的存在,但他却不能

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And so we sort of sit back from the situation and say, "Look, hey, you're a really nice guy, and we like you and your family. And you're fun to be with and we like your jokes, but you didn't get the job done."

    我们得保持客观,说,你很不错,我们喜欢你和你的家庭,你很幽默,我们很喜欢你讲的笑话,但是你并没有完成任务“

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • But the challenge is that we really didn't have a business model at that time.

    但问题是,那时公司没有一个商业模式。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • And it was fun for us but thankfully, we didn't have to implement all this stuff ourselves.

    这对我们也许是有趣的,但幸运的是,我们不需要自己实现所有的功能。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In Alsace almost everybody, as you will see later, spoke German dialect. But it didn't mean, if you asked somebody, "Are you French?"

    在阿尔萨斯基本上每个人,你以后就知道,说一种德语方言,但也不是说,你要问别人,"你是法国人吗"

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定