• I don't know, it's probably an old term. He probably didn't point it, but I like it.

    我不知道,这可能是个古老的词汇。他可能指的不是它,但我喜欢。

    关于唐人街 - SpeakingMax英语口语达人

  • I guess when you put markets on it that doesn't sound like public finance but, even so, it could.

    我想当你用到“市场“二字时,听起来跟公共财政就是两码事了,尽管如此,两者仍有关联。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If I do this, try and get the 10th element of a list that's only eight long. I get what looks like an error, but it's actually throwing an exception.

    如果我来这么做,试着去取长度为8的列表的第十个元素,我貌似能得到一个错误。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • G P Thompson And it turns out that G.P. Thompson, and I'm sure this wasn't the case, but I like to think of it as a little bit of child rebelling against the father.

    结果是他的儿子,我确定不是那种情况,但是我们认为他在小时候,对他的父亲可能有一点叛逆。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But middle way through my first year in law school, I just felt like it wasn't something I would really be able to do.

    但是在我学习法律的那一年期间,我就发现,这不是我真正想做的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • It is not an SI unit because it is not a multiple of 10 to the 3rd, but I like the angstrom.

    它不是国际制单位,因为它不是,10的3次方进制,但我还是喜欢这个单位。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • For instance, if I wanted to change the sound that the cat is making, my God, now I have to change it on three places but like 30 places if all I've done is copy and paste.

    举个例子,假如你想,改变猫的叫声,我的天啊,你现在必须改变三个地方,但是,我做了30多次复制和粘贴。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • We'll do this relatively quickly but I hope I won't rush it like I did last time.

    我们会相对讲快一点,但我希望这次我不会讲得像上次那样急促

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • He wants his novel to be like that living butterfly, but the threat is always that it will be more like the aquamarine. And I want to suggest to you that the aquamarine has an even darker personal significance to him.

    他希望他的小说就像蝴蝶那样鲜活,然而它却总是,倾向于像海蓝宝石,我希望你们注意到,海蓝宝石对于他个人而言还有更加阴暗的意义。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • We have no idea what this menacing contraption actually is supposed to look like or what it's actually intended to signify, but we can know, I think, with some certainty that it's not scrannel.

    我们无从得知这个威胁性的装置,实际上是什么样或者要代表什么,但是我们可以通过一些并不细小的确切性得知。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's like,I mean,I'm dead,but I still exist.

    就像是说,我已经死了,但仍然存在。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I will be also making them available at Allegra for people who would like to just purchase them already printed out so you don't do it yourself, but I know some people really prefer to work online--and certainly for the first week of reading, you can get started because it is online.I don't think things will be available at Allegra's until probably tomorrow afternoon.

    我也同样会让这些书的纸质版,能够出现在学校书店这样喜欢读纸质版的同学,就不用到处去买了,但我知道有一些学生更喜欢,在网上阅读,当然第一周的阅读材料都已经放在,放在网上了你们可以开始阅读,所有的阅读材料,在明天下午后都能在学校书店里买到。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • But it's worked on your brain to the point where you get to that sort of what I like to think of that bar room militancy, whereby if a guy says, "would you pass the peanuts," you say, "oh yeah!"

    这会作用于你的大脑,让你达到一种,我认为的,在酒吧里准备打架的状态,就像如果有人说,"请你把花生递给我",你会说,"哦耶"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, I think that kind of thing. You should read that poem : Student: I like the line where it's if you can be in a crowd but not lose the common touch -that's my favorite line Mr. Carl Icahn: That's right. If you can walk in a crowd and still not lose the--if you can walk with kings and not lose the common touch.

    所以为这些事情你应该读读那首诗,学生:我喜欢这句,如果你跟村夫交谈而不变谦虚之,态,亦或与王侯散步而不露谄媚之颜,那是我最喜欢的一句,卡尔·伊坎先生:对,是的,如果你可以和农夫交谈而,不变--亦或与王侯散步,而不露谄媚之颜。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You know, so I going there from where I live at is like downhill. You know. But it's beautiful, you know.

    所以,从我住的地方到那里实际上就是下山。不过那里很漂亮。

    河滨公园 - SpeakingMax英语口语达人

  • But I think it's just, it's kind of the lifestyle. It might be like a touristy thing as well,

    我觉得这只是一种生活方式。它像是游客们喜欢的东西,

    来自牙买加 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定