In Alsace almost everybody, as you will see later, spoke German dialect. But it didn't mean, if you asked somebody, "Are you French?"
在阿尔萨斯基本上每个人,你以后就知道,说一种德语方言,但也不是说,你要问别人,"你是法国人吗"
I don't know, it's probably an old term. He probably didn't point it, but I like it.
我不知道,这可能是个古老的词汇。他可能指的不是它,但我喜欢。
He beat on it and beat on it but it didn't make any sound."
他一遍又一遍地尝试,不过当然是徒劳“
But, we didn't do that many stocks, or that many days, so it's quite plausible that it's correct.
但是我们没有做那么多的股票,也没有实验那么多天。
The London Times, in 1889, said this is going to be a fiasco, there are going to be so many mistakes, and there are going to be so many complaints that this whole system is going to crumble and fall; but it didn't, it actually worked.
伦敦时报在1889年,曾预言这绝对行不通,将会有许多大大小小的问题,人们会对此怨声载道,然后整个体系土崩瓦解;,然而这些都未发生,这个体系运转良好。
So by that definition, maybe they didn't have fences ... around little plots of land but didn't... They were using it.
按照这个定义,也许他们是没有在,那小块地上围上篱笆,但并不意味着。,他们在使用该土地。
But at the time, they didn't have a well-formed name for it, they were just saying OK, there's this fourth quantum number, there's this intrinsic property in the electron.
但在那时,人们没有给它取名,他们只是说ok,这是第四个量子数,这是电子的本征性质,
It didn't look very much like us at all, but we could sort of see the resemblance in a vague kind of way, right?
看起来几乎不怎么像我们,但我们可以或多或少的,找到些和我们相似的地方
My parents didn't know what to make of it but I loved it.
我的父母不知道,地图有什么用,但我痴迷于它。
Now, that's not what queens do. I'm sure the Mycenaean queens didn't do that, but it's very, very interesting that that is what the Homeric queens do.
但王后不做这个 我肯定迈锡尼王后,不织布,但非常有趣的是,荷马史诗中的王后却在织布
I didn't get into it at all in this experiment--in this lecture-- but there's an interesting debate going on about love and many other emotions between people who take a kind of evolutionary perspective on these states versus people who take what might be called a more socially constructed perspective.
我没有在这讲座中的实验中涉及-,但是这是关于爱,和其他情感有趣的争论,有人从进化论的角度来探讨,还有人可能从,更像社会建构的立场出发。
and he had his hands like this but he didn't have a sign. He was holding it as if he had a sign
他把手伸出,但他没有举牌子。他抬着手仿佛举着牌子一样,
That's why hermeneutics gradually moved I should say, it didn't desert religion, but it expanded--to the study of the law.
因此诠释学从宗教领域转移到了,应该说,它没有离开宗教,而是延伸到了法学领域。
So it was a little risky but safe in the end because I didn't do anything else with it.
所以它有点冒险但是最终是安全的,因为我没用它做其它的操作。
You are going to read, you are going to learn, you are going to come to lecture, I am going to hit some high points, things that I find particularly interesting, but it is not sort of well, he said we are going to read this but then he didn't talk about it in class.
你们要去阅读,要学学习,你们要来上课,我要讲些重点,是一些我发现的很有趣的事情,但是不是你们想的那种,他叫我们读这里,但是他并没有在课堂上谈论这。
So if I had drawn that better it would look as if this was half of this distance, but I didn't draw it well.
如果我画得准确的话,这段应该是整段长度的一半,不过我没画好
应用推荐