• Never go back. Find another. Leave at once. Go for a long trip again, but this time we'll go wherever I want, won't we?" I nodded. My Lolita.

    绝不会去,另找一所学校,马上走,再去长途旅行,不过这次去我想去的地方,好吗?“我点头,我的洛丽塔。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So, think about the birches as a tool, another tool, but this time a tool for play, a tool for playing alone.

    把桦树看成一种工具,另一种工具,但是这次是玩的工具,只是玩的工具。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • But this time God realizes--and again this is where God's got to punt all the time.

    但是,这一次上次意识到,上帝又开始了下注了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This doesn't happen, but at the same time it's a world of illusion in which the reader lives all too comfortably. Right?

    这些不会发生,但是同时这是一个幻境,读者太舒适地生活于其中,对吧?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Through this process he becomes addicted to alcohol at a very young age, but at the same time he learns something about language.

    因此,他在培养出酒瘾的同时,练就了驾驭语言的一些能力。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I'm dividing it in half and half, and half and half, but each time I do that there's this merging process.

    我将其划分为一半又一半,每次我还要做的就是合并的过程。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But at the same time, this is slightly earlier, this is a painting--thanks, Dan--this is a painting of bruegel the Elder.

    这是同时期稍早时候的一幅画,出自老布勒哲尔之手

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • MIT has undertaken a variety of experiments in Educational technology. But we really feel at this Point of time we need some sort of coordinate strategy.

    麻省理工做了许多不同的,教育技术的实验,但我们觉得,现在我们需要一些协调的战略。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • This was known for a long time, but it took Mr. Einstein to figure out why nature is behaving in that fashion.

    这一点在很早以前就人所共知了,不过是爱因斯坦先生解释了,大自然为什么以这种模式运行

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • But it could be that we only grasp the forms in this life for the very first time.

    但也可能是我们有生以来,第一次了解到形式。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's not done in time for you to read but I think I will have it done at some time during this semester.

    但现在还无法读到,因为还未完成,但是我想这学期会完成这本书

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We'll do this relatively quickly but I hope I won't rush it like I did last time.

    我们会相对讲快一点,但我希望这次我不会讲得像上次那样急促

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So let me expand on that very slightly, and again we did this last time but I want to do one more time. I have to be careful about how I'm actually implementing a list.

    我们之前做过了一次,但还是再做一次吧,我得小心的在列表中执行,例如在这个例子中。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And this will have to go up before The International Union of Pure and Applied Chemistry before they approve it because they fought over element 106 for the longest time, but I think this will go through fairly quickly.

    但还是要往上申请,直到国际纯粹与应用化学联合会,因为同意,他们为106号元素抗争了很久,但我想这个应该会很快通过。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I don't have time here to discuss this section right now, but you've already had some encounter with the incredibly impressive level of ingenuity and grotesquery in this remarkable passage.

    现在我们没有时间来讨论这一部分了,但你们已经领略到了这一段中,给人深刻印象的,独创性和其中的怪诞。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We hear about key individuals, and the last time I mentioned to you two words, I think I did, but I'll mention them again this time.

    我们了解了关键人物,上一节课我提到了两个词,我想我提到了,这次我会再提到的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定