• This is not a wasteland of thought by any means, and the Russian formalists are an important part of what's going on.

    俄国并不是一座思想的废都,形式主义者是思想界很重要的一个部分。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • This means you can vary the neutron number without changing chemical identity, because chemical identity is fixed by the proton.

    这表示你可以改变中子数,而不会改变它的化学特性,因为化学特性是由质子决定的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So the meaning in life will be furthered by means of this kind of communication that takes place through responsivity.

    因此生命的意义可以通过这种,相互交流而深化,而交流的途径就是反应。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Or Augustus--he had taken the title Augustus by this time, which means "the great"--he himself said, "I transferred the Republic from my power to the dominion of the Senate and the people of Rome."

    或者奥古斯都。。。当时他已经使用了这个头衔,意思是“尊崇“,他说,“我已将共和国重还给,元老院及罗马人民统治“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • 4 So this is 16 times 4 equals 64 and though this is not proof by any means, it's not a formal proof because here is one example that happens to prove my point.

    所以是16*4,即,尽管如此,这并不是严格的证明,因为是这个例子碰巧证明了我的观点。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You could think of this as the poem's first -- by no means its last - its first act of poetic disobedience.

    我们可以把这当做这首诗第一次--绝不可能是最后一次,-这首诗第一次违背诗歌规律。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So the influx of ions from the outside of the cell to the inside of And you can think of ion channels as being gated, by gated it means the gate can be closed and no ions are going through, as in this case here.

    下面以离子从细胞外部流入内部,你可以把离子通道想象成是有闸门的,也就是说闸门可以关上,这时没有离子能通过,就像这种情况。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, "Dogs" and "Complained" are one word, but two morphemes and what this means is that you make the word by putting together two morphemes.

    因此,"狗狗们"和"抱怨的",都是由两个语素组成的单一词,这也就意味着,你将两个语素组合在一起成为了一个词

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now it's by no means my main aim in this class to teach you jargon.

    这节课的目的不是为了教大家术语

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • - So what are these truths? We'll begin to answer this question--begin to answer this question, you'll spend the rest of your life finishing the process of answering this question. But we'll begin by identifying some, by no means all, of the major themes of Genesis 12 through 50.

    那么这些真实是什么?我们将开始回答这个问题,开始回答这个问题,你们将用余生的时间来完成,这个问题的解答过程,但我们将开始辨明一部分的,不可能是全部的,《创世纪》十二至五十章的主要主题。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The sovereign is described by Hobbes as an artificial person by which he means the sovereign is the creation of the contract or the covenant that brought this office into being.

    霍布斯把君主描述为一个,现今意义上的法人,也就是说君主的权力,是由某种意义上的合同,或说是契约而形成的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Now I want to really clarify for you what I mean by this term "modernism." It just means the art and literature of the early twentieth century, especially the "high art," although its roots are definitely in the nineteenth century, especially the French nineteenth century, fiction and poetry.

    现在我特别想向大家解释清楚,“现代主义“到底是什么意思,它其实就是指,20世界早期的艺术和文学作品,特别是高雅艺术“,尽管它起源于19世纪,特别是19世纪法国的小说和诗歌。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Now, think what's at stake here in this worldview, especially as we transition next Thursday to a developing though by no means unanimous or homogenous northern worldview in which reform impulses get embedded.

    想想在这种世界观中最薄弱的是什么,特别是我们下周四要过渡到,一个发展中的并非统一或同质的,嵌入了改革的冲动的北方世界观

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • That's all they do all night, but they also are talking and they're talking very well as a matter of fact, and the goal of this conversation is, or of this party rather, Symposium means by the way drinking together.

    他们彻夜豪饮,但同时也谈经论道,事实上,他们还讨论得不亦乐乎,这场讨论的目的,或是说这场聚会的目的是,顺便说下,"Symposium"的意思是"一起喝酒"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So this is a little bit negative and this is a little bit positive, which means I could model this by drawing a dipole. This is a dipole.

    这边带一点负电,这边带一点正电,这意味着我能把它表示,成一个偶极。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • You'll see it. And he explains what he means by this.

    你以后将会看到,他还解释了它的意思。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • We also saw in that numbers game last time that in some games, but by no means all games, in some games this process actually converges to a single choice.

    我们同样可以发现,在某些博弈中,不是所有的博弈,迭代剔除劣势策略,最终会导致唯一的选择

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And if you want to join the political game, you must be prepared to get your hands dirty, ? and what Machiavelli means by that, ? how he comes to this problem.

    如果你想参与到政治游戏中去,你必须做好弄脏你的手的准备,马基雅维利这么说是什么意思,他是如何谈到这个问题的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But what of it? Think as long as you can though the artist throw out the negativism in reality by means of his art. And so he ends up with this very optimistic point of view.

    但这有什么关系呢?,好好地想一想,尽管这个艺术家在现实中通过艺术,驱逐了消极主义,因此他最终形成了这种乐观的观点。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Because I know this program was saved by default into my current folder, my current directory, so dot slash means run the program called a.out that's right here in my current directory not in, like, a out my applications folder or somewhere else.

    程序默认保存在,当前目录下的文件夹,/意味着运行这个名为“a,out“的文件,是我当前目录下的文件,而不是应用程序文件夹或其他别的地方的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Adam, by tasting the apple, came into a knowledge of good, and he was only able to know this good by means of the experience of the knowledge of evil.

    亚当吃了苹果,遇到了善,他只有辨别善的能力,因为他经历了恶。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • This is all by means of review but the question you can now ask is, "Fine. That's why moral feelings might evolve, but what do we know as psychologists about the emergence in nature of moral feelings in individuals?

    这些知识我们以前都学过,现在你们要问一个问题,“好了,道德情感是这样产生的,但我们心理学家知不知道,自然界中的个体的道德情感是如何出现的?

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定