We don't, of course, have any original copies of these materials as they came off the pen of whoever it was who was writing them, and in fact before the middle of the twentieth century, our oldest manuscripts and fragments of manuscripts of the Bible dated to the year 900.
我们当然没有任何最早时期那些笔者的,手稿,而且事实上,在20世纪中期之前我们有的最古老的手稿,和手稿碎片都是公元900年时候的。
When the date came, you would cut the coupon off and go to the bank and get your interest payment.
到息日到了以后,你就可以剪下这张息票拿到银行,去兑换利息。
They came to draw water, ; and filled the troughs to water their father's flock; but shepherds came and drove them off.
她们来打水,打满了槽,要饮父亲的群羊;,有牧羊的人来,把她们赶走了。
I was an undergraduate here in 1995 as a freshman, I came in thinking I was going to major in government and sure enough I started off on the track; I'd like history, I'd like government, English, these kinds of things in high school.
995年我作为本科新生进入哈佛,我刚来的时候想主修政治,后来我就沿着这条路走了下去,我喜欢历史,政治和英语,就像高中的时候一样。
Then the first time so he came up a major third there and then quickly backed off with just a half step below it, which completely gave it a different feel.
于是开始的时候,乐曲中出现一个大三和弦,然后快速地降低了半个音,这种变化给人完全不同的感受
So poor Lily is also an orphan, at least in the emotional sense, if not in actual reality. Her father, of course, had run off from her mother right after she had gotten pregnant, and then I suppose he came back.
可怜的莉莉也是个孤儿,至少从感情的角度上看是,如果你认为在现实情况不是,她的父亲,当然,在她母亲怀孕后,就开溜了,然后我猜测他又回来了。
应用推荐