• Just to carry on some of the highlights of that story, that tells us a lot about the society.

    继续讲故事里面的几个要点,这反映很多社会现实

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We're going to try and help you learn how to think like a computer scientist, and we're going to begin talking about that towards the end of this lecture and of course throughout the rest of the lectures that carry on.

    我们会试着帮你们学会,怎样像一个计算机科学家一样思考,这个内容,会在课程末尾提及,当然也会,贯穿中间的课时。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So this was a bit of joke and surprise made them angry about this convergence. Then something even worse happened. People started to talk about using the internet to carry voice conversations for free.

    所以这有种开玩笑和惊奇的意味,使他们对聚合很生气,而后更,糟糕的事发生了,人们开始谈论关于,使用互联网免费传输声音会话。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • Now, let me carry on with this by talking about the views of society which are characteristic of the two traditions in Western civilization.

    下面我们继续,来谈一下有关于,体现了这两种不同西方文明传统,及其特点的社会观

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • The red blood cells that carry oxygen only live within your circulation for about a month and so you have to continually be replacing cells that are dying and so there are cells that are proliferating.

    携带氧的红细胞,在你的循环系统中的寿命只有一个月,因此你必须持续不断地更新衰老的细胞,所以就有在增殖的细胞

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • What we're saying is, in order to do computation, we want to describe recipes, we want to describe this sequence of steps built on some primitives, and we want to describe the flow of control that goes through those sequence of steps as we carry on So the last thing we need before we can start talking about real programming is, we need to describe those recipes.

    我们在说,为了做计算,我们想描述一个方法,想描述建立在,相同基本类型上的步骤序列,而且我们想描述经过我们设计的,步骤的序列的,控制流程,因此我们开始谈论真正的编程之前,的最后一件事是,我们需要描述一下那些方法。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定