• The chapter begins with a temporal clause which is unfortunately often translated "In the beginning," which implies that what follows is going to give you an ultimate account of the origins of the universe.

    它以时间状语开篇,但不幸的是,它常被翻译为“开始的时候“,这暗示着接下来它将会为你展示,大量关于宇宙起源的描述。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • OK, so far though, I've just shown you what happens inside a peace a code. It raises an exception. It goes to that accept clause. We don't have to use it just inside of one place.

    好了,我已经给你们看了,代码内部发生了什么,它报了一个异常,然后就到了处理的片段,我们不该就在一个地方用它。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We can also see in this phrase "in the Beginning" - we can see it applying to the end of the preceding clause, "That Shepherd who first taught the chosen Seed / in the Beginning."

    太初“一词“,还修饰了后面跟着的从句,“那个牧羊人,最初向您的选民宣讲“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • When God began to create heaven and earth," And there's a parenthetical clause: "God said, 'Let there be light' and there was light."

    起初,上帝创造天地“,这里有一个插入语句:,“上帝说,要有光,就有了光“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We need to throw in an extra clause to deal with branching, splitting cases,of the sort that I've just been talking about.

    我们需要加一个额外条件,来处理我们上述的分歧案例。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'm interested in the temporal clause "and now."

    我对这里用的现在时“此刻“很感兴趣“

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • All right, if this is purely a test of, if this is true do this otherwise I don't care, I don't need the ELSE clause in there to identify it. All right?

    好,如果这真是一个测验,用来测试如果是真的那么进行一些操作,否则的话我不在乎,那么我不需要ELSE语句,来进行声明了对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I'll go to the except clause.

    而我将会转到这个except语句。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Our story opens with a temporal clause: "When on high," "when God began creating"; We have a wind that sweeps over chaotic waters, Just like the wind of Marduk released into the face of Tiamat, And the Hebrew term is particularly fascinating.

    我们的故事以时间状语开始:,“当在天国时““上帝开始创世“,我们读到了掠过恶水的气流,就像Marduk当Tiamat的面所释放的气流,希伯来语的说法尤其迷人。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Let's just suppose we understand that clause to be implied in what I'm saying.

    我们假设,那句话蕴含在我所说的话中。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So where the original personality theory said,same personality, that's good enough for being the same person, the new version throws in a no-competitors clause, throws in a no branching clause.

    所以原人格理论说,相同人格,足以使之成为相同的人,新版人格理论添加了一个无竞争者条件,添加了一个无分支条件。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定