We at least come within, you might say, sniffing distance of their greatness.
我们至少还在,能嗅到其崇伟的范围内。
It's maybe not even going to come within 3 months.
也许甚至三个月都不会有。
So essentially it's something that has to come from within the community, with the support, but it really is an evolution.
所以,从本质上来说,人权观念的改变,必须是在帮助下的群体自发觉悟,而且是一种发展。
And what they could come up with, what they reasoned, is that there must be some intrinsic property within the electron, because we know that this describes the complete energy of the orbital should give us one single frequency.
他们想到着一定和,电子的本征性质有关,因为我们知道这个轨道的,完整描述会给出单一的频率。
Yet other voices within the tradition--Plato Machiavelli Rousseau come to mind -believed that regimes can be self-consciously founded through deliberate acts of great statesmen or founding fathers as we might call them.
但传统中的其它声音,像柏拉图,马奇亚维利,鲁索却相信,政体可以透过自我意识建立,藉由伟大政治家的谨慎举动,我们也称这些人为国父。
But through using this sort of computer generation, and then asking people what they think of this face, what they think of that face, scientists have come to some sense as to what really makes a face attractive, both within cultures and across cultures.
但是通过使用电脑合成,然后问人们,他们觉得这个长相如何,那个长相如何,科学家多少了解到,怎样才算是迷人的面孔,无论是在一种文化下还是跨文化的
应用推荐