• Paul Raushenbush This is Paul Raushenbush, the associate dean of Religious Life at Princeton University, signing off from the Inner Core.

    我是,是普林斯顿大学宗教生活副院长,是普林斯顿大学宗教生活副院长,本期的“人性讲堂“就到这里。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In your estimation, and you don't have to go on a record, you can change your mind after leaving Inner Core.

    在您的看法中,您不用将看法录下来,您可以在离开人性讲堂后改变想法。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • At the core of it is a belief in progress, something that was essentially not present among the Greeks.

    其核心就是对于进步的信仰,实质上说这在希腊文化中是不存在的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I said at the core blitz that one of the things I'm going to try to do is introduce some things from beyond chemistry. So, let's see what the Bard had to say about nomenclature.

    我曾在核心闪电战上说,我想做的意见事情就是介绍一些东西,出于化学,也高于化学,所以,我们看看巴德对命名法是怎么说的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Maybe you might even say following Spinoza, that this is the core of Plato's theological political treatise here.

    你也可能会学斯宾诺沙说,那是柏拉图的,核心神学政治论述。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • If we look at this configuration, what we say is all of the electrons in these inner shells are what we call core electrons.

    如果我们看到这个构型,我们所说的是,所有的内层,都是核电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's kind of a shocking movie and unpleasant and very violent but at its core, one of the main themes is right out of Intro Psych.

    这是一部惊悚片,基调阴郁,并且十分暴力,但这部影片的核心,它的主题之一便源于心理学导论中的内容。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That is the essential message of this program "the Inner Core": increasing understanding and appreciating divergent viewpoints.

    这也正是,“人性讲堂“想要传达的信息:,互相理解,互相包容。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm so glad you join us today and we look forward to seeing you again at the next Inner Core.

    感谢大家参与我们的讲座,我们下次见。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Until the next time, my name Paul Raushenbush is Paul Raushenbush and this has been the Inner Core.

    感谢您收看我们的节目,人性讲堂,我是主持人。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • we very rarely would see these core electrons actually being involved in any type of a reaction.

    我们极少见到芯电子,会参与任何类型的反应。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • So, I wanna just have a chance to speak with you on the air, on the Inner Core.

    因此,我很想有这样一个机会和你们,在演播室,在人性讲堂上谈谈。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Paul Raushenbush and my name is Paul Raushenbush, and this is all for now from the Inner Core.

    我是主持人,感谢您收看人性讲堂。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • He is the founder and the executive director of the Interfaith Youth Core located in Chicago, Illinois.

    他是跨信仰青年核心组织的创使人,及执行理事长,该组织总部设于伊利诺州芝加哥市。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Inner Core is a program about religion, spirituality and ethics and anything else that comes to mind.

    人性》是一档关于,宗教,精神和道德的节目,也包括涉及到精神的其他任何事物。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • So, tell me again a little bit about Interfaith Youth Core and some of its goals and some of the ways it carries out those goals.

    再谈谈跨信仰青年核心组织,它的一些目标,以及它要实现这些目标所采用的方法吧。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定