We already talked about the Hittite vassal treaties as a model for the Israelite covenant, when we were talking about Exodus.
我们已经将希提的纳贡条约作为以色列立约,的范本进行过研究,在我们讲解出埃及记的时候。
Israel's past and present and future generations form a collective entity, Israel, that collectively assents to the covenant.
犹太人的过去,现在,未来形成了一个共同的存在,全体犹太人都赞成这个契约。
The Lady's talent has to be spent in order to fulfill the covenant of the trust between the master and the servant.
小姐的才能必须要利用,按主人和仆人之间的信任契约去做。
He accepts entirely, or the laws force him to accept entirely, the covenant that every citizen has with the laws that binds them to absolute obedience.
他全盘接受,或说法律迫使他全盘接受,每位公民,与法律的约定,使他们束缚于绝对服从中。
The covenant also entails God's promise to restore the rhythm of life and nature and never again to destroy the earth.
诺亚之约,使上帝必须信守自己的诺言,重新恢复人类和自然的秩序,永远不能再毁坏。
Moses reads the book of the covenant--it's called the Scroll of the Covenant--publicly: this is said in Exodus 24:7.
摩西阅读了契约卷,在《出埃及记》24:7中,也叫立约卷。
Remember in the Noahide covenant, in Genesis 9, which is a Priestly passage, the Priestly blood prohibition: You may not spill human blood.
在《诺亚律法》中,在《创世纪》的第九章,是一篇祭司的文章,它禁止血液:,不能溢漏人血。
Milton makes a covenant with the reader. It's as if he's signing a contract because he's asking for credit here.
他与读者签了契约,就好像,因为他要借款所以签了份合同一样。
Another Canaanite group, the Gibeonites, trick the Israelites into making a covenant with them, and it is a covenant the Israelites then feel bound to observe.
另一个迦南群体是基便人,他们诱骗以色列人与他们签订契约,以色列人后来觉得理应遵守这一契约。
The remaining chapters are appendices: 23 is a farewell address, and 24 is a renewal of the covenant at Shechem which brings everything to a nice conclusion.
其余章节有补充作用:,23章是告别演说,24章是在示剑重申契约,使所有事情都有了美好结局。
Some laws in Exodus,the Book of the Covenant,a few things--yes, it says Moses wrote those down, but not the whole five books that tradition later will ascribe to him.
出埃及记》中的一些戒律和约书中所提及的部分,说过其中部分是摩西所写,但不是全部,后来传统上才将五经都归名于摩西。
In fact, in the book of Judges, you will read of a temple to Israel's God, the God of the Covenant, and that temple is called the Temple to the God of the Covenant or Baal Berit.
事实上,《士师记》中,你会读到祭祀以色列神的庙,订立契约的上帝,这座庙叫做,契约之神庙或者太阳神巴力之约。
We read of Midianites who covenant into the community We read of Kenites who covenant into the community.
我们会读到米甸人订立契约进入团体,我们会读到侏儒订立契约进入团体。
So subservience to a human king, native or foreign, is in these texts considered a rejection of the divine kingship, and it's seen as a breach of the covenant.
在这些文章中,归属于人类的国王,本土的,国外的,都会当做是对神圣关系的抵制,这被看作是违反契约的行为。
This covenant explicitly prohibits murder in Genesis 9, that is, the spilling of human blood.
创世纪》第九章中,诺亚之约明确的禁止谋杀,禁止人类的鲜血染红彼此的双手。
It's not the same word that's used for Ark of the Covenant, aron by the way: the Ark of the Covenant, the word is aron.
它与契约之舟的用法并不相同,顺便说一下,在契约之舟中所使用的词语是。
The covenant concluded at Sinai is referred to as the Mosaic covenant.
在西奈缔结的契约指的是摩西契约。
By contrast,the Abrahamic covenant is a covenant with a single individual.
相比之下,亚伯拉罕之约是一个个人的契约。
So these are often referred to as the terms of the Noahide covenant.
这就是著名的诺亚之约。
That's an additional theme that's associated regularly with the covenant.
这是额外的一个主题,经常与契约联系在一起。
So the Mosaic covenant is neither unilateral-- this is now a bilateral covenant, mutual, reciprocal obligations--nor is it unconditional like the other two.
所以摩西契约不是单边同意的-,是双边契约,包含了平等和互惠的责任,这个契约也不像其他两个是无条件的。
The rainbow is set up as a symbol of the eternal covenant, a token of the eternal reconciliation between the divine and human realms.
彩虹,作为契约生效的标志,标志着神与人之间的永久共存。
Why does it matter that Israel understands its relationship with God, and uses the covenant as a vehicle for expressing its relationship with God, the vehicle of the suzerainty treaty?
这对犹太人理解他与上帝的关系,和用契约作为一个媒介,阐释他与上帝之间的关系,对这个领主条约,有什么意义呢?
The Israelites march around Jericho for six days with seven priests carrying seven horns and the Ark of the Covenant, and then with a blast and a shout the walls tumble.
以色列人和七位祭司绕耶利哥城六天,带着七支号角和约柜,然后随着爆炸巨响城墙坍塌。
We have the preamble, and the historical background to the covenant in God's summary introduction to the people in Exodus 20: "I am Yahweh who brought you out of the land of Egypt."
我们有开场白,签订契约的历史大环境,就像《出埃及记》20中上帝总结性的介绍:,“我是将你们从为奴之地领出来的耶和华“
So in Deuteronomy 5:2-3: "The Lord our God made a covenant with us at Horeb . It was not with our fathers that the Lord made this covenant but with us, the living, every one of us who is here today."
那么在申命记5章2-3节耶和华我们的神在和烈山,与我们立约这约不是与我们祖先立的,乃是与我们今日在这里存活之人立的“
应用推荐