It's been drawn out and spatialized. It's as if it's been spatialized into a scene of a beautiful summer's day, and we're left contemplating not the punishment of evil but - I don't know, one of the things we're left contemplating is the sheer beauty of Homeric poetry.
这被描绘出并且空间化了,成为一个,美丽夏日的景象,我们被留予思考的,不是对邪恶的惩罚而是,-我不知道,我们被留予思考的,是荷马风格史诗的十足美好。
I really took advantage of trying to figure out what I was really drawn to.
我真的是利用一切机会去努力搞明白自己到底对什么感兴趣。
And so in Milton's verse here, sense or meaning is variously drawn out from one verse into another. Sense, the very spirit of meaning, is infused throughout an entire line rather than being singled out and separated or segregated to the end of the line in the form of the rhyme word.
弥尔顿的诗句里,感觉或意思在句与句,之间传递,感觉,意思的灵魂,贯穿于整句,而不是被分离出来,以韵脚词的形式放在句末。
应用推荐