So the pharaoh enlists all of the people to annihilate the Israelites by drowning all newborn males in the Nile River.
法老便召集了所有人民歼灭以色列人,将男婴溺死在尼罗河中。
And as they were past they see that a small child has fallen into the pond and is in danger drowning.
这时,你看到,一个小孩掉进了池塘,就要溺水,情况危急。
But a few verses later it's clear that the poet isn't really drowning: this is a metaphor for his difficult situation.
但是随后的几首诗证明了,诗人并没有真正的溺水:,这里的水象征着困境。
And even in Atlantis, of the legend the night the seas rushed in, The drowning men still bellowed for their slaves.
亚特兰蒂斯,传奇之地,惊涛之下,先没卑奴
In all my dreams, before my helpless sight, He plunges at me, guttering, choking, drowning.
在我所有的梦中,在我感到无助和恐怖的时刻,他总是冲向我,一会儿在水中左右摇摆,挣扎。
He was drowned and the drowning was an accident.
他是溺水而死的,这只是一场意外。
Later writers take this poetic image and fill out the allusion to - drowning in this ancient song, and compose the prose accounts in Exodus 14, in which the metaphor is literalized.
随后,作者利用这个场景,用这个古老的歌谣进行影射,创作了这一段白话诗,《出埃及记》14,在这段文字中的暗喻被文学化了。
This is often referred to as the Song of the Sea, and here the image is one of sinking and drowning in the Sea of Reeds.
这里的诗指的是海之歌,描绘了人在Reed海中浮浮沉沉的情景。
So Collins suggests that the poem in Exodus 15 is celebrating and preserving a historical memory of an escape from or a defeat of Pharaoh and that the drowning image is used metaphorically as it is elsewhere in Hebrew poetry to describe the Egyptians' humiliation and defeat.
所以Collins,指出在《出埃及记》15中的诗中,是对逃脱或者打败法老统治的这一历史性时刻的庆祝,溺水这一画面被赋予象征意义,就像犹太诗中,经常出现描写埃及人被打败被侮辱的场景一样。
应用推荐