• So the pharaoh enlists all of the people to annihilate the Israelites by drowning all newborn males in the Nile River.

    法老便召集了所有人民歼灭以色列人,将男婴溺死在尼罗河中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And as they were past they see that a small child has fallen into the pond and is in danger drowning.

    这时,你看到,一个小孩掉进了池塘,就要溺水,情况危急。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But a few verses later it's clear that the poet isn't really drowning: this is a metaphor for his difficult situation.

    但是随后的几首诗证明了,诗人并没有真正的溺水:,这里的水象征着困境。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And even in Atlantis, of the legend the night the seas rushed in, The drowning men still bellowed for their slaves.

    亚特兰蒂斯,传奇之地,惊涛之下,先没卑奴

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • In all my dreams, before my helpless sight, He plunges at me, guttering, choking, drowning.

    在我所有的梦中,在我感到无助和恐怖的时刻,他总是冲向我,一会儿在水中左右摇摆,挣扎。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • He was drowned and the drowning was an accident.

    他是溺水而死的,这只是一场意外。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Later writers take this poetic image and fill out the allusion to - drowning in this ancient song, and compose the prose accounts in Exodus 14, in which the metaphor is literalized.

    随后,作者利用这个场景,用这个古老的歌谣进行影射,创作了这一段白话诗,《出埃及记》14,在这段文字中的暗喻被文学化了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This is often referred to as the Song of the Sea, and here the image is one of sinking and drowning in the Sea of Reeds.

    这里的诗指的是海之歌,描绘了人在Reed海中浮浮沉沉的情景。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So Collins suggests that the poem in Exodus 15 is celebrating and preserving a historical memory of an escape from or a defeat of Pharaoh and that the drowning image is used metaphorically as it is elsewhere in Hebrew poetry to describe the Egyptians' humiliation and defeat.

    所以Collins,指出在《出埃及记》15中的诗中,是对逃脱或者打败法老统治的这一历史性时刻的庆祝,溺水这一画面被赋予象征意义,就像犹太诗中,经常出现描写埃及人被打败被侮辱的场景一样。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定