• So increasingly now, Africa, Middle East, all the way over to India and then to China, huge trade routes, huge investment routes.

    趋势越来越明显,非洲,中东地区,一直往东到印度再到中国,一条巨大的商业渠道,巨大的投资线路。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Middle east oil is critical to the rise of India and China, and in that sense it's very much part of the economic process.

    中东石油,对于中印的崛起非常关键,因此它是东南亚经济发展的,重大保障。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • It gets reflected in India, in Pakistan, in the Middle East.

    该决定都会受到印度,巴基斯坦以及中东人的反思。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • With the result that in another 10 years, you could see China and India and the Middle East and the EU in this huge economic bloc.

    这样会导致10年后,中国,印度,中东还有欧盟,他们将结成一个巨大的经济体。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • And we are also hoping to look at India's some important aspects of India's international relations, its relations with America, with China, with Pakistan with Middle East.

    同时我们还会谈谈,关于印度国际关系的几个重要问题,关于它和美国,中国,巴基斯坦,还有和中东国家的关系。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • After decades of relatively unspectacular growth, compared to the east Asian economies, India's economy suddenly took off three or four years ago, growing at 8% or more a year.

    经历了几十年的相对高速发展后,与其他东亚经济体相比,印度经济三或四年前突然开始腾飞,以每年8%甚至超过%,8%的速度增长。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Austria has given Indian observer status which means that it's not impossible to imagine a more intergrade rule of India in east Asian economy, if it moves in that direction.

    奥地利还给出调查结果称,如果印度继续按照原政策发展,那么想要在东亚经济体中,将印度摆到中等国家的想法,是不可能的。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定