There seems to be something like a gentle parody maybe even a mocking tone that fills the lines of the Elder Brother's ecstatic speech.
似乎有些东西如文雅诙谐的改编作品甚至是嘲弄的语气,体现在大哥入神的讲话中。
I was only myself, Sal Paradise, sad, strolling in this violet dark, this unbearably sweet night wishing I could exchange worlds with the happy, true-hearted, ecstatic Negroes of America.
引-我只是我,萨尔·佩拉提斯,无精打采地徘徊在这个,温柔的难以忍受的夜晚,多希望自己能够变成,一个快乐,真诚,热情奔放的美国黑人。
Those who got it, " "Ecstatic! Happiest we've ever been."
得到的说,“喜出望外,我们没从这样快乐过“
And they said, "Ecstatic!
他们说“喜出望外!
应用推荐