And that's what led us to a number of results to determine what quantities we even need to be looking at.
这就要求我们考察一系列结果,然后决定到底需要计算什么物理量,来找出。
In fact, he even claims -- and he does this explicitly in Areopagitica he even claims to be in favor of censorship in a number of cases.
实际上,他更声明并且明确地在《论出版自由》中,他更在一些案例中声明他支持出版控制。
But notice, even if there is incredible constraints on grammars, still--we could still produce an infinite number of sentences.
但是请注意,即使语法有着难以置信的不足,我们却依然可以创造出无限数量的句子
Even though my statement said enter a number, in particular, raw input here simply takes in a set of characters and treats it as a string.
即使我的陈述说的是应该输入一个数字,实际上,这里的原始输入会被当做一个字符,的集合来提取并被当做一个字符串来对待。
I'm guessing the average number in the class now is probably about 3 or 4, maybe even lower.
我猜这次的平均数字大约在3或者4,甚至可能更低
So, even though we don't have the lithium anymore, we still keep that atomic number 7 around.
尽管现在它不含锂了,但是作为原子量的七,还是在一定程度上保留了下来。
Of course death can be the final consequence of this, but even short of death, a number of very bad things can happen.
并有可能最终导致死亡,即使不考虑死亡,仍存在一系列的负面影响
This was of great concern because the number of polio cases shouldn't go up as the vaccine is being even more actively distributed through the country, so what happened?
这个现象让人担心,因为小儿麻痹症的发生数量,不应该在疫苗全国范围内普及后,反而有所上升,那么到底发生了什么
But Ian Hacking, being a good historian, thought that someone must have had some concept of probability going before even if they didn't quote it as a number the way-- it must have been in their head or in their idea.
但是这位优秀的历史学家伊恩·哈金认为,一定有人在更早时候就用过概率这个概念,即便他们没有用数字来表述,但他们一定有过类似的想法
This is because even though z, the atomic number is still increasing, we are also getting further away from the nucleus.
从有效核电量方面来想一想为什么,这是因为,尽管,Z,原子序数依然在变大,但我们同时也在离原子核越来越远。
Knowing that, I'm going to say, OK, how many pigs are there, well that's just how we're, however many I had total, minus that amount, and then I can see, how many legs does that give, and then I can check, that the number of legs that I would get for that solution, is it even equal to the number of legs I started with, ah! Interesting. A return.
它将给我返回头的总数,知道了这些之后我可以说好了,有多少猪呢,无论有多少组鸡的数目,我只要用总数减去那个值,之后我就可以知道一共有多少条腿,然后再把这个值和题目中的腿数相比较,看它是否等于一开始的腿数,啊!真有趣,有一个返回值。
Good, so even if everyone in the number-- everyone in the room didn't choose randomly but they all chose a 100, a very unlikely circumstance, but even if everyone had chosen 100, the highest, the average, sorry, the highest two-thirds of the average could possibly be is 66 2/3, hence 67 would be a pretty good choice in that case.
好的,如果每个人,教室里的每个人不是随机选择数字,而是全选了100,这好像不太可能,但如果每个人真的都选了100,就是最大的书,那平均数,抱歉,平均数的2/3会是66又2/3,此情况下67应该是个不错的选项
In either case, I take that value and multiply back by two, if it was even I get back the original number, if it was odd, I'm not going to get back the original number, so I can just check to see if they're the same.
在两种情况中,我都把结果值,再乘以2,如果x是偶数我就,得到了原来的值,如果x是奇数那么就不会得到,原来的值,因此我看看得到的值,和原来的值相等不相等就可以了。
So a number of you, even if the price was just a tiny bit different might have a preference for one rather than the other, so without getting in trouble by putting the camera on you, how many of you would have a preference, if the prices were essentially the same how many of you would have a strict preference for Pepsi?
那么你们中的很多人,尽管价格只有一点点不同,也许还是倾向于其中一个产品,不让你们上镜头而招来麻烦,你们谁会有倾向,如果价格差不多,谁会倾向选择百事可乐
t In the b even case, again I'm going to let t of b be the number of steps I want to go through.
如果b为偶数,那么我还是要用,来代表解决这个问题需要的步骤数。
应用推荐