Now then, if you will obey Me faithfully and keep My covenant, you shall be My treasured possession among all the peoples.
如今你们若忠诚于我们的约定,就在万民之中作属于我的子民。
Basically, keep my covenant, obey me faithfully, that's the conditional.
就是说,遵守契约,对我忠诚,这就是条件。
Once he made decisions, the decisions were faithfully and properly executed.
一旦他做出决策,确保决策要如实地,恰当地执行。
Does he fully intend to obey this command, to annul the covenantal promise with his own hand? Or does he trust in God to intervene? Or is this a paradox of faith? Does Abraham intend faithfully to obey, all the while trusting faithfully that God's promise will nevertheless be fulfilled?
他是否完全打算遵守这个命令,亲手废止,契约的应许?或者,他信任上帝的干涉吗?又或者,这是个信仰的悖论吗?亚伯拉罕打算忠诚地服从,同时,忠实地相信即使如此上帝的应许也会实现吗?
应用推荐