• But we all know that people do fall in love, but souls would allow us to explain that.

    但是我们都知道人会坠入爱河,而灵魂能够帮助我们解释这一点

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • There is a kind of cultural myth around the stranger, the person you don't know, who you will--who you fall in love with.

    可能对陌生人有一种文化迷思,你不认识他,却将要爱上他。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And give yourself the chance to fall in love with it the way that I did.

    给自己机会,像我一样爱上这份工作。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Excellent. Okay. So, just to be warned, you might fall in love with the subject you do your UROP in.

    所以先警告你们,你们可能会爱上,你们UROP所做的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Our best science suggests that a well-functioning body can perform these things, can think and plan and fall in love by virtue of the fact that the brain is functioning properly.

    现今科学认为,一个运作良好的肉体能够做到以下事情,思考,规划,以及彼此相爱,这都得益于,大脑的正常运作

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Greek novels usually were about a man and a woman, young,rich,who see each other and fall madly in love and passionately want one another.

    希腊小说通常是关于男人与女人,年轻,富有,一见钟情,渴望对方。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Familiarity--We tend to fall in love with people in our environment with whom we are already familiar.

    我们往往,容易爱上身边的人,相互非常了解。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It isn't the stranger you fall in love with.

    你爱上的不是陌生人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The mind is just a way of talking about the fact that our body can think, can communicate, can plan, can deliberate, can be creative, can write poetry, can fall in love.

    心灵只是我们用来表达,肉体可以思考,可以相互交流,可以规划,可以深思熟虑,可以富有创造力,可以写诗,可以彼此相爱的一种方式

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Could a purely physical being fall in love?

    一个纯粹的物理对象能坠入爱河吗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • According to the physicalist view, a person is just a body that can do all of those things: can reflect, can be rational, can communicate, can make plans, can fall in love, can write poetry.

    根据物理主义的观点,人是一个可以做以下事情的肉体,可以思考,可以理性,可以与人交流,可以制定计划,可以彼此相爱,可以写诗

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'm going to be trying to explain fundamental aspects of ourselves including questions like how do we make decisions, why do we love our children, what happens when we fall in love, and so on.

    我将试着去解释一些我们遇到的基本问题,包括我们如何决策,我们为何喜爱我们的孩子,堕入爱河时会发生些什么,等等

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • We can fall in love.

    可以彼此相爱

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But if we could statistically control for every other variable, all I'd need to do is measure the distance from your door to everybody else's door on campus and I could chart out who's going to fall in love with whom on the Yale campus.

    如果我们能精确地控制其他可变因素,那么只需要测测距离,你宿舍门到其他宿舍门的距离,我就能够计算出,校园里谁爱上了谁。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, suppose you fall in love with somebody and you decide you want to marry them and then somebody was asked to ask you why and you'd say something like, " "Well, I'm ready to get married this stage of my life; " I really love the person; " the person is smart and attractive; I want to have kids" whatever.

    假设你爱上了某人,想要与对方一同步入婚姻的殿堂,要是有人问你为什么想要与对方共度余生,你大概会说,“现在我已准备好要开始婚姻生活了;,或“我真心的爱着他;,或“他聪明有魅力;,“我想要小孩了“,等等。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定