There is a kind of cultural myth around the stranger, the person you don't know, who you will--who you fall in love with.
可能对陌生人有一种文化迷思,你不认识他,却将要爱上他。
Excellent. Okay. So, just to be warned, you might fall in love with the subject you do your UROP in.
所以先警告你们,你们可能会爱上,你们UROP所做的。
It isn't the stranger you fall in love with.
你爱上的不是陌生人。
So, suppose you fall in love with somebody and you decide you want to marry them and then somebody was asked to ask you why and you'd say something like, " "Well, I'm ready to get married this stage of my life; " I really love the person; " the person is smart and attractive; I want to have kids" whatever.
假设你爱上了某人,想要与对方一同步入婚姻的殿堂,要是有人问你为什么想要与对方共度余生,你大概会说,“现在我已准备好要开始婚姻生活了;,或“我真心的爱着他;,或“他聪明有魅力;,“我想要小孩了“,等等。
应用推荐