And I want to deal with fear for different reasons.
分析愤怒的不同原因。
It is fear, not reason, that leads us to abandon the state of nature and sue for peace.
与理性不同,恐惧让我们放弃自然状态,转而去寻求和平。
There's a fear here that the ambition of this bid for paternal light is presumptuous, perhaps it's even satanic Satan of course in the next book, Book Four will have his invocation to light.
人们会担心弥尔顿认为光与上帝差不多的想法,过于胆大妄为,或许是极恶的,当然,第四卷里的撒旦,也会祈求光明。
An alternative theory is that of Bowlby, which is that they're drawn to their mother for comfort and social interaction as well as fear of strangers.
另一个理论是鲍尔贝提出,他们被妈妈的安慰,和社会互动吸引,同时他们害怕陌生人。
For those who are already engrossed in the reading of Ulysses, as well as for those who hesitate to begin it because they fear that it is obscure, the publishers offer this simple clue as to what the critical fuss is all about.
针对那些已经完全沉浸于这本书的人,以及那些因为害怕内容晦涩而还犹豫不决的人,出版商提供了一些简单的线索,告诉大家这部伟大之作的简要涵义。
It's very difficult for us to imagine a fear of Sweden.
现在对于我们来说很难理解,瑞典能有什么好怕的
I have two thoughts, one is that in Hebrew the word yare, both the word for fear and the word for awe.
我想说两点,一点是希伯来语中yare这个词,这个词既有恐惧的含义,也有敬畏的含义。
Fear, you will remember is associated with the desire for security, order, rationality, and peace. Pride is connected with the love of glory, honor, recognition and ambition.
要知道,人的恐惧是与其内心对安全,秩序,理性与和平的渴望联系在一起的,而自豪是与荣耀,声誉,志向与他人的认可,联系在以一起的。
So, the modern state, as we know it and still have it, in many ways grew out of the Hobbesian desire for security and the fear of death that can only be achieved at the expense of the desire for honor and glory.
所以我们知道的现代国家的建立,正如霍布斯所论,是人们对安全的渴求而导致的,只要一个人仍对荣誉有着强烈的渴求,他就永远不会对死亡产生恐惧。
Each of us contains these two warring, you might say, elements within us, both self-assertion and fear of the consequence of self-assertion. The question is for Hobbes, ? how do we tame these passions?
我们每个人都有这两种,矛盾的元素,即对自负之结果的自负和恐惧,对霍布斯来说,这个问题就是,我们怎样控制情绪?
应用推荐