• The electronic configuration, all it is is the shorthand notation for that one electron approximation for the Schrodinger equation for lithium.

    电子构型就是,对于锂的薛定谔方程,的单电子近似的,简化形式。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Yeah. We talk about the San Francisco Chronicle all the time. It's like the main newspaper for the city.

    是的。我们经常谈论《旧金山纪事报》上的新闻。它是这里的主要报纸媒体。

    旧金山的报纸 - SpeakingMax英语口语达人

  • Reading it, however, with a perfect contempt for it, one discovers in it after all, a place for the genuine.

    然心存轻视读之,则觉真实从然出之。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • For this sprite only, means local, only this function, only this script can use this variable, make this variable for all sprites, meant it was global.

    对于只为一种精灵,意思是局部的,只有这个函数中,这个脚本中才可以用这个变量,这个变量为全部精灵而创建,意思是这个变量是全局的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The inner electrons are so tightly bound that they are for all intents and purposes, immobilized when it comes to reactivity.

    内部电子被紧紧地束缚着,因此无论怎样,当进行反应时,它都是固定的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I study speech, I study speeches, and if I do so, and if I keep thinking about it in a variety of ways, all sorts of frameworks jostle for attention.

    我就必定要研究话语,如果我想要从尽可能多的角度研究它,那么各式各样的的语言结构令我眼花缭乱。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's here that Milton for no explicit, or no apparent, reason at all - it's here that he provides a little theoretical digression on the stunning flexibility of angelic bodies.

    但在这他无缘无故的,没有任何明显原因的,-在这儿他脱离了诗歌主线,转而去描写天使身体惊人的灵活性。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Audience: Hi Steve. So earlier in your presentation, you're talking about that it was a great time for innovation and all these ideas were happening and I'm sure you'd seen a lot of these ideas happened over your years at Microsoft.

    观众:你好史蒂夫,你之前讲了,你在谈的是现在是创业革新的好时期,各种想法都在萌芽,我想你在微软,工作多年肯定见识过很多很棒的点子。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • And they attribute it to the fact that, for all sorts of reasons, the ugly kid just matters less to the parent.

    他们把这个现象归因为,不知道为什么,父母就是没那么喜欢丑小孩。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Still, I never went in, but for all that I might have something helpful to say about what it's like in France.

    确实我从未踏进那片土地,即便如此,这仍有助于我谈论,法国是个什么样的国家

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Where am I to get meat to give to all this people, when they whine before me and say, 'Give us meat to eat!' I cannot carry all this people by myself, for it is too much for me.

    我从哪里得到肉给他们吃呢?,当他们都在我面前哭号,‘给我肉吃’,我无法独自管理这些人,这负担对我来说太沉重了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Now we can use it to derive differential relations for all of the thermodynamics quantities.

    现在我们可以利用他们,推导所有热力学量的微分关系。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • We keep on living in hopes of catching it once for all."

    我们继续生活,希望能一劳永逸地抓住它“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • And then we have a great war for weeks and it's all Eli Whitney.

    随后这场持续数周的战争打响了,这都归咎于伊莱·惠特尼

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Now we can all get The Wall Street Journal without paying for it.

    现在我们都能免费阅读华尔街日报了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • All right. Let's set the stage for it.

    好的,让我们做好准备。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定