On some level, forgetfulness would just ease the grievousness of this miserable new psychological dynamic with which they are tormented.
在某种程度上,遗忘可以缓解痛苦,这痛苦来自于新的悲惨的心理变化,他们为此备受折磨。
There are some important signs, I think, especially in the first two books of Paradise Lost of what we can think of as Milton's - it's a literary fantasy, a literary fantasy of forgetfulness.
我认为有一些重要的迹象,尤其是在,《失乐园》的前两册书中,从那里我们可以思考弥尔顿之所想,这是一次对于遗忘的文学幻想。
It's an amazing passage because in a lot of ways, I think, Milton is actually directly enacting for us, the reader, the impossibility of such sweet forgetfulness.
我认为这段诗在很多方面都是令人惊叹的,弥尔顿事实上在直接为我们读者上演着,取得甜美遗忘的不可能。
It's a fantasy, of course, because no such brainwashing is going to be possible, just as the fallen angels - if you look at line 607 - will be barred from drinking their fill of the river Lethe, forgetfulness is impossible.
当然这是一次幻想,因为这种洗脑,根本就不可能实现,就如同那些堕落天使一般,如果看第607行7,他们被禁止喝忘川之水,遗忘是不可能的。
应用推荐