• That's good. So this game's called The Battle of the Sexes and we'll see it in various forms over the course of the semester.

    没错,就叫性别大战,我们会在这学期的课程中陆续接触到的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • But we also saw it's a dangerous idea to take too literally: that sometimes this can get you to over think the problem and actually, as in that numbers game last time, the best choice, the winning choice, might not involve so many rounds.

    同时我们也发现过度照本宣科也不好,有时他会导致你,对于问题的过度探究,正如我们上次玩的数字游戏,最优选择,最后获胜的答案,有时不会绕那么多弯子

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • There is this legend that he used to grab these huge chunks of meat and started gnawing on them like he would on a hotdog or something like that at a Yankee game, except that other people were already dressed up and the meat and the gravy was flying over them as he just sort of walked around gnawing on this stuff.

    据说他习惯用手抓着一大块肉,就像我们在看棒球比赛时吃热狗那样,狼吞虎咽,尽管别人都衣冠整齐,等着肉和酱汁端上来,而他却边啃着那些肉边四处游走

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定