I sometimes use the mantra like just breathing in the breath of God and breathing out the breath of God.
我又是也会吟颂咒语,就好像吸入上帝之气,呼出上帝之气。
God creates the world and then sort of, as Milton says himself, "uncircumscrib'd withdraws," right? God is not there.
上帝创造了这个世界,然后,就像弥尔顿说的,“退出了“,是吗,上帝不在结构之中。
The assertion is not that there is no other god, but that Israel will have no other god before Yahweh.
这个主张并不是说这里没有其他的上帝,而是说犹太人不能再有除耶和华以外的神。
So,of course,documents that did teach that the creator God was an evil demonic god they were excluded. Why were they excluded?
当然了,那些宣扬,造物主上帝是邪恶的上帝,它们便被排斥了,为什么被排斥?
But, in this view, God is so powerful and so transcendent that God will know the heart of the worshipper.
但是,在这个观点里,上帝是强大超群的,上帝会知晓崇拜者的心灵。
To justify the ways of God to men is essentially to put God on trial for the actions that he performs.
证明上帝待人之法相当于是,就上帝的所作所为对他进行审判。
If God created the world, and set nature into motion, and in what way is God responsible or irresponsible.
如果上帝创造了世界,让自然开始运转,那么上帝对什么有责任,又对什么没有责任呢?
Nietzsche announced the death of God and Dostoyevsky's Grand Inquisitor asserted that when God is dead all things are permitted.
尼采说上帝死了,陀思妥耶夫斯基的宗教法庭审判官声称,当上帝死亡时一切事物都是允许的
And he said, "Well, I believe there's a God, but honestly, I can't be sure there's a God.
之后他自答到,"我相信上帝,但说实话,我不能确定上帝的存在
Elohim Genesis 1 refers to God, as in your translation "God," Elohim, the word that's translated as "God." He's remote, he's transcendent.
创世纪》1用上帝一词,希伯来语为,高高在上,聛睨一切。
God is a product of human labor, but then we turn around and we say God exists independently and has value objectively.
上帝是人类劳动的产物,但我们转过身却说上帝独立地存在,并且具有客观价值。
What is so different? What's different about having one God, from having a pantheon of gods headed by a superior god?
二者差别这么大吗?只信奉一个神,与信奉由一个主神领导的诸神有什么不同?
Also certainly as "King." And in the patriarchal narratives, God refers to himself as the God of the Father.
当然也被称作“国王“,在宗法叙述中,他称自己为先父的上帝。
To enter God's realm requires imitation of God or imitatio dei, right, an idea that I put up here, imitatio dei: imitation of god.
要进入上帝的界域就必须模仿上帝,哪怕一点,在这里我给出一个观点:模仿上帝。
When Alexander gets to Persia, or let's say when he gets to Egypt, he knows that there is this god Isis, this female god Isis, that's very important.
亚历山大抵达波斯时,这么说吧,他来到埃及后,发现当地有个叫艾西斯的神,这位艾西斯女神地位非常崇高。
The "parable of the vineyard" assures us that God rewards us regardless of our hard work and investment, but only if we're called, only if God chooses us.
葡萄园的寓言“使我们确信,无论我们是否努力工作都会得到上帝的奖励,但除非上帝选择了我们。
应用推荐