Alexander, of course, had been educated by Aristotle, when he was young, and so he had adopted Greek language and Greek literature and a lot of other Greek ways.
亚历山大本人幼年时,师承亚里士多德,所以他使用希腊语,熟悉希腊文学,以及各类希腊文化。
So the language that different early Christians used about each other, and for themselves,was sometimes very common Greek language, but sometimes it would've also sounded strange and kind of in-house to other people.
所以早期基督教徒所使用的不同的,互称或自称的称谓,有些其实是普通的希腊语,但有时听起来很奇怪,对其他人来说像黑话。
We mean that his native language, not one that he's acquired subsequently, but the one that he learned as a child, was Greek, some version of the Greek language.
我们以他的母语为依据,即他们非后天习得的,而是从小所学的语言,即是希腊语的,或是一些希腊地区的方言的
So the Lord's Supper,put back into normal Greek language, would be something like "the boss's dinner."
所以圣餐还原成希腊语,可以称为“老板请客“
But for right now, all you need to know is that all of these generals, although they were Macedonians and spoke Macedonian and not themselves Greek, but they had, just like Alexander, they had adopted Greek language, Greek culture.
不过目前,你们只要知道所有四位将领,虽然都是马其顿人,说马其顿语,不是希腊人,但是他们和亚历山大一样,使用希腊语,希腊文化。
This is traditional Greek language of passing on tradition.
这是传承传统的希腊式做法。
Greek language, culture, and religions, different religions and the syncretism, - Greek education, the polis structure-- all of these things remained in the East throughout the Roman rule of the East, all the way up until the time you had a Christian emperor with Constantine, and later.
希腊语,文化,宗教,不同宗教,融合,希腊教育,希腊城市结构-,这些在罗马统治东方时,都保留了下来,直到出现了,信仰基督教的帝王君士坦丁一世及其他。
Most Jews in the first century would've used Greek as their first language,not Hebrew or even Aramaic.
主后第一世纪大多数犹太人都把希腊语当作第一语言,而不是希伯来语或阿拉米语。
应用推荐