If it's a true happiness smile, that's actually bodes better for the relationship than a Pan Am, or greeting smile.
如果是一个真正开心的微笑,对这段感情来说是个好兆头,比问候式微笑好的多。
As I'm out here meeting and greeting the tourists,
我在这里见游客、打招呼,
Then when a stranger approaches or someone else approaches there they'll tend to give more of a greeting smile.
当陌生人或其他人接近时,他们是问候式微笑。
such as a distinction between the Pan Am smile, a greeting smile, versus a genuine smile of happiness?
像泛美式微笑,问候式微笑,同真心微笑的区别?
The one on the right is a smile of greeting.
右边是打招呼的微笑。
So, you have two sorts of smiles: A real happiness smile a Duchenne smile--called--also known as the Duchenne smile, and then a Pan Am smile, or greeting smile.
所以,有两种微笑:,真正开心的微笑,杜乡式微笑,泛美式微笑,或问候式微笑。
应用推荐