Well, I now have two blocks interlocked and you can pretty much guess what this is gonna do.
有两个相互联系的块,你能很容易地猜到这是做什么用的。
So, either of those ways of figuring this out is the first guess of what goes in the middle will work pretty well.
因此,用上述任何一种方法来初步,估计哪个原子应该在中间都是相当好的。
Maybe you don't even know what this-- do you all know what carbon paper-- I guess you do know what this is, right?
或许你们甚至都不知道这是什么东西-,你们都知道复写纸吗-,我猜你们都知道这是什么,对吧?
So the big lesson of this game is-- i forgot what number we're up too-- I guess this is Lesson 4 I think.
这个博弈的重要结论,我忘了第几个了,我记得应该是第四个
OK, I can certainly print out strings, but I can actually add strings together, and just as you saw, I can multiply strings, you can kind of guess what this is going to do.
当然我可以显示字符串,但是其实我还可以令字符串相加,如你所见到的,我可以令字符串相乘,你们可以想想答案是什么。
I guess this is what Hobbes meant by "Nasty, short, and brutish," Or whatever the fourth was. I don't remember, but what life was in the Thirty years' War, that was the way it was.
我猜这就是霍布斯所谓的,"污秽不堪,朝不保夕,野蛮不化",第四个我记不得了,三十年战争时期的生活就是如此
应用推荐