You see, on one hand, this culture of success, You can do this, you can get rich, God wants you to be rich.
你看,一方面来说,有一种“成功文化“出现,“你能行的,你会富有,上帝希望你富有“
With the abhorred shears she cruelly punishes the virgin poet for his failure on the one hand to use the sexual body that God has endowed him with, but you also have the image here of the poet's death.
她用剪刀残忍了惩罚了未失童真的诗人,一方面因为他没能利用上帝赋予他的,性的肉体,但这里也有诗人死亡的形象。
On the other hand, these voices spoke of a faith born in that suffering which open them up to the presence of God and the ability to place their suffering into the context of Christ suffering.
但另一方面,这些声音也表明信仰的存在,它从苦难中诞生,使受苦的人们,向上帝敞开心扉,使其能够将自己所受的苦,与上帝所受之苦联系起来。
Does he fully intend to obey this command, to annul the covenantal promise with his own hand? Or does he trust in God to intervene? Or is this a paradox of faith? Does Abraham intend faithfully to obey, all the while trusting faithfully that God's promise will nevertheless be fulfilled?
他是否完全打算遵守这个命令,亲手废止,契约的应许?或者,他信任上帝的干涉吗?又或者,这是个信仰的悖论吗?亚伯拉罕打算忠诚地服从,同时,忠实地相信即使如此上帝的应许也会实现吗?
应用推荐