• In Section IV then, the next, on the next page, blessing is not, on the other hand, something to work for.

    第四节里,在下一页,另一方面祝福不是努力就能获得的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • or actually ask the TFs in section to hand out a meter exercise that you can do for next week.

    或者是叫助教在课间,发下个星期你们要做的关于节拍的作业。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Well, it's on one hand a very large idea to take in, particularly I think if one's working in a university.

    这是一个很大的话题,不容易理解,对于在大学中工作学习的人尤为如此。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • This is of some interest to us, so turn to the left-hand column of page 720 in the Hughes edition.

    这让我们觉得有趣,在休斯的版本里翻到720页左边一栏。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And some of them might be spinning clockwise, in which case, according to the right-hand rule we would consider them spin-down.

    而另一些电子则是在顺时针自旋,在这种情况下,根据右手定理,我们会以为它是在向下转。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • The answer is--this goes way back-- it's an old tradition and they used to have to do this by hand.

    答案要追溯到很久之前,这是个古老的传统,他们过去用手工计算

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And finally, we often think of a set of materials for teaching, there's a set of lectures notes that we hand out to students, for example.

    最后,我们常想有一堆材料,来教学,比如我们,常常发给学生的讲义。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • On the other hand, as you shoot to the middle, since you're kicking the ball hard, you're slightly more likely to score.

    另一方面,如果你射向中路,因为你踢球的力道较大,你反而更容易进球

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So you should have gotten two handouts as you came in, and if you didn't, please raise your hand and a TA will come to you and get you that second handout.

    因此你们应该都在进来的时候拿到了两份讲义,如果你没有,请举手示意,助教会过去,给你第二份讲义。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • If you decide to raise your hand, those are motor neurons telling the muscles what to do.

    如果你要举手,这些运动神经元会告诉肌肉该做些什么

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • After logging into the course's website, you'll appear on the top left-hand corner as I just did with your actual names that we know exactly who we're working with and then what you can do is raise your hand sort to speak.

    登录课程网站之后,你将被显示在,左上角,通过你们的真实名字,我可以知道我到底是在跟谁一起工作,然后你们可以做的是举手来回答问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And I'm going to wait until somebody raises their hand STUDENT: 29?

    我将会等到有人举手,告诉我答案位置,学生:29?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well first is, you go over here to the right hand side for each one, and it says click here for the full text article.

    首先在每份资料的右侧,写着点击获取全文

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • This is on page 1166, bottom of the right-hand column, and then over to 1167, a relatively long passage: Hence Freud is able to proffer, with a certain bravado, the formulation: "the aim of all life is death."

    这在1166页,右边底部,然后跨到1167页,这段比较长:,所以弗洛伊德可以冒险提出一个公式:,“生命的目的是死亡“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Even if tomorrow someone were to hand doctors a magic new technology that would enable to control neurons and synapses with whatever precision they want safely inexpensively.

    就算明天有人交给医生一项神奇的新技术,让他能安全,随心所欲地控制神经元和神经突触。

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • if at any point you've got something you want to ask about or some two bits you want to add, raise your hand, wiggle it around, make sure I see you.

    任何时刻如果你有想问的东西,或者你想要加上什么东西,请举手,摇晃起来,确保我能看见。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定