Now if all we have to go on is just this semiotic system, it's going to be kind of hard to put up resistance to by the same token we'll say "yellow" means "pause," "green" means "go."
而从语义学角度分析,我们必须不能这么想,这样绿色自然就表示继续,黄色表示暂停“
if you really have some trouble with DVD then Ok, put it in and if I'm not back start it anyhow and I'll try very hard to be here in the meantime,could you make out the card
如果有什么问题的话,如果我没及时赶过来的话,下次把它先放一下,无论如何把它放了,我下次也尽量赶过来,啊,你看一下这个卡
It's the term you see up here. It should be also on that sheet, Tanakh, which is really the letter "t", "n" and "kh", and they've put little "a's" in there to make it easy to pronounce, because kh is hard to pronounce, so Tanach. Okay?
就是这个,这个词应该也在这张单子上,塔纳赫-Tanakh,这字母分别发t,n和kh?,他们在这里加了个a’s,让它变得容易发音?,因为kh这个音很难发出?
What the mad scientist did,in effect was wipe out the hard drive, put in the other programs from the Shelly Kagan computer, but it's still the very same computer.
疯狂科学家所做的实际上是,清理硬盘,输入来自Shelly,Kagan电脑的其他程式,但电脑还是那台电脑。
应用推荐