• And if that's true, then of course, we no longer have an argument for the indestructibility or nearly indestructibility of the soul.

    而如果那是对的,当然我们就,不能再论证灵魂的不可摧毁性,或者几乎不可摧毁性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So we have no reason to posit the existence of a soul."

    所以,我们没有理由假定灵魂存在

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • As I say, there are philosophers who've argued that way, have denied that we have free will and if we do conclude that we don't actually have free will, then we no longer have this argument for the existence of a soul.

    有哲学家按照这种思路,否定了人有自由意志,如果我们由此得出,人没有自由意志这个结论,那么这个论证也不再,支持灵魂存在这个说法

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Earlier the objection was, We had no good reason to think the soul was one of the building blocks from which we're composed; we have no good reason to think it's one of the pieces that was around before our body got put together, before our birth.

    早一点的反驳意见是,我们没有好的理由来相信灵魂,是组成我们的一个基础部件,我们没有好的理由去相信它是,在我们出生前,身体形成前就存在的部分之一

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定