I composed pastiches: : "Fraulein von Kulp may turn her hand upon the door. I will not follow her.
歪歪扭扭的小品文,我还创作模仿他人的打油诗:,冯·库尔普小姐,或许会转身将手放在门上我,不会跟随她。
So I threw a party in New York, and her best friend, my co-worker came, and she brought her,
我在纽约开了个派对,而她最好的朋友,也就是我的同事,把她带到派对上去了。
Franny again cleared her throat. Apparently, her self-imposed sentence of unadulterated good listenership had been fully served. "Why?" she asked.
弗兰尼又清了喉咙,他的自欺式的自白得到了倾听,遇到了好听众,为什么,她问。
That woman's days were spent In ignorant good will, Her nights in argument Until her voice grew shrill.
那个女人的白天是在,天真无知的善意中度过,可她的夜晚却是在,声嘶力竭的争论中度过。
She's probably said way more than enough in her testimony to the potentially apocalyptic power of her virginal speech.
在她证明童贞潜在的启示力量的演讲中,她很可能说得更多。
Why call attention not so much to the difference between "few love her" and "none praise her" as the notion that none praise her?
他为什么要让大家注意到,“没有人赞扬她“和“几乎没有人爱她“,的区别呢?
I will open the Koran and I will show you where there are texts that say that the righteous woman is very modest woman, and pose her garment closely around her.
我可以翻开《古兰经》告诉你,那些文字在哪儿,它告诉我们,贤惠之女子当举止谦逊,当紧裹衣物以蔽其身。
So the legal situation was set up to try to keep the wife's ownership as part of a different family, and so her money didn't go to her husband, and his money didn't go to her.
所以立法的本意是,保持妻子所有权于另一个家庭,这样她的钱就不会流到丈夫手中,丈夫的钱也不会流到她手中。
He released the arrow, it tore her belly, It cut through her insides, splitting the heart.
他放箭刺穿了她的肚皮,箭刺破她的内脏,心脏也破裂了。
When she defended her thesis, she was forced to put this phrase in her thesis.
当她做论文答辩时,她被迫将这说法放入论文里。
And for her, love doesn't mean say I love you my little baby, to her kitten or make a cooing noise to show her love.
对于它来讲,爱并不意味着,要对它的宝宝说,我爱你宝宝,或者制造呜呜的叫声来表达它的爱。
So she got a certificate at the end thanking her for participating in the clinical trial, and also telling her to go get the real vaccine because she hadn't had it yet.
试验最后,她得到了一个证明其参与,这项临床试验的证书,并且被告之要去注射真的疫苗,因为她还没有被注射过
You can go up to her and put your hand on her shoulder and offer a hug and say,
你可以走过去,把手放在她的肩上,给她一个拥抱,说,
The blood is spurting out of her neck or her side or whatever and she's groaning down there on the thing.
血从她的脖子或者侧边,或者其他部位喷出,她呻吟着倒下
I'm going to give her amnesia and then I'm going to drive her crazy Shelly and make her think that she's Shelly.
我先给她洗脑,再把她逼疯,让她认为自己是。
Her heart is beating a little faster, her palms are beginning to sweat, her breath is coming a little shorter than it otherwise would.
她的心跳开始加速,掌心开始冒汗,呼吸变得短促。
应用推荐