• So, if you're looking for another reason to quit, if you're looking for a reason not to start smoking, here's another good one.

    因此,如果你正在寻找戒烟的另一个理由,如果你正在寻找一个不开始吸烟的理由,这就是很好的一个。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • There's lots of really good researchers here so that was the main thing for me.

    这儿有很多优秀的研究员,这点对我很看重。

    查尔斯达尔文的地位 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, I congratulate you of being here in this class, MIT this is really good solid foundation for whatever you go on to do, here at MIT.

    所以我要恭喜来上这课的每一位同学,这确实是你要在,学任何东西的基础。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • OK, but in order to relate turning these physical knob to this quantity here, which we don't have a very good feel for, we've got to have a feel for the slopes.

    热量是怎么进一步改变的,但是为了把这些物量同我们,不是很理解的焓联系起来,我们对微分已经有了一定的了解。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Good, so what I have here is an equation that tells me Player 1's best response for each possible choice of Player 2.

    这个方程表示,参与人2不同策略下参与人1的最佳对策

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • How many of you are here for the first time who weren't here for the--okay good.

    你们有多少是第一次来上这个课,谁上次课没来,好吧

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • For every good period here there's a corresponding good period here.

    对于每个幸福阶段这边也有相应阶段。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You've been listening to your parents' records and CDs and so maybe-- I'm delighted that you know this, but maybe this is too far below your dignity here so-- but good for you.

    你已经听过很多父母的老唱片了,我高兴你明白这点,但是也许这些对于你来说太浅显了,但是还是对你有好处的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Well, unlike the choosiness studies, here we actually have some pretty good cross-cultural data So one study, for instance, was done in 10,000 people from thirty-seven countries, ?" asking people, "Who do you want to be with?"

    与伴侣选择标准研究不同,我们事实上有一些很好的跨文化数据,例如,有一个调研,以来自37个国家的1万个人为调研对象,问他们“你最想和谁在一起“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So that's a good start for us putting together a skeletal structure for this compound here.

    因此这对我们画这个化合物的,骨架结构来说是个好的开始。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • On the other hand, if the balance from here on out would've been negative, then it's good for me that I died now instead of being kept alive with a life not worth living.

    另一方面,如果从现在开始计算其结果是负数,那么我现在死去就是好事,因为我不用不值地活着。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It was astonishing enough that somebody-- but perhaps understandable--that somebody in that situation would decide to take a class on death and then have himself, submit himself, to my getting up here week after week, there's no prospect for an afterlife, it's a good thing that we're all going to die.

    某个,某个处于那种情况下的人-,会决定上一门有关死亡的课,然后一周接一周地让自己来上我的课,忍受我讲的没有来世,我们所有人都会死是好事,这是足够让人震惊的,但也许也是可以理解的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So I think it's probably obvious why it's not a good strategy for Beatrice to enter here.

    参选对比阿特丽斯来说不是个好策略,的原因非常明显

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定