So I wrote my dissertation on Byron as a result of that-- nothing complicated, no deep reason for doing these things.
所以我论文写的就是关于拜伦的-,没有太多的考虑,就是因为我喜欢。
I wrote it down because I wanted to write it down and read it if you want.
我把它写下来了,因为我想把它写下来。如果你愿意的话,读读看吧。
I'm not assigning it, but I wrote a book called New Financial Order in 2003 about technology and finance.
这不是指定书目,我在2003年写了这本书,《金融新秩序》,主要探讨金融技术和金融学
So, for example, down here I wrote that it was n 2 and that it was h 2, but when I re-wrote the molecules up here, you saw that it's an h h single bond where it's a nitrogen-nitrogen triple bond.
比如,在这下面我写的是氮分子2,而这个是氢分子,但我在上面把这些分子的形式改写了,大家可以看到,这是一个氢与氢之间的单键,含一个氮与氮之间的三键。
So I wrote a little program called "chart" that, based on some data I happened to hardcode into the program, shows us their numbers for the past several years.
我写了一个叫做“图表“的小程序,基于我在程序中硬编码的一些数据,向我们显示在过去几年中我们课程的人数。
I was particularly interested in metaphysical poetry political philosophy -- I wrote my thesis on a radical political philosopher of the 17th century of the civil war period.
我尤其感兴趣的是玄学诗派,和政治哲学,我的毕业论文,就是有关一名激进的政治哲学家,他生活在内战的十八世纪。
So I wrote a chapter on him called Jean Cocteau and the poetry of film.
我曾写过一章来写他,章名叫,让·科克托和电影诗歌。
If you ever read the course descriptions of French 115 or chinese language, basic intro to Chinese, they say--I think I wrote it down here, this process of gradual assimilation.
如果你们曾经读过法语115课程描述,或者中文,也就是基础中文课程的介绍,我想我应该在这写下来了,那上面提到,这是一种逐步同化的过程
And I'm very interested in what happened in the French suburbs two years ago; in fact, I wrote an instant article on it for an encyclopedia because some of the work I'd earlier done was about why French suburbs and European suburbs are different than American suburbs.
我对两年前,在法国郊区的事很感兴趣,其实我当时就给一个百科全书,写了一篇文章,因为我以前研究过,为什么法国和欧洲的郊区,与美国郊区有这么大的差别
I wrote about what I did over the summer, something that I was really passionate about.
我写了夏天我干了什么,我对此真的很有热情。
Even though I wrote the presentation, I feel like I don't know the information well.
即便我已经把报告写下来了,我还是觉得我没有好好掌握其中的内容。
And I wrote a book called "Igniting Your Life", and I wrote a book called...
我还写了一本书叫《点燃你的生活》,还有一本书叫……
If I wanted every stock to have the same volatility, I could just do that, if you will, at the time I wrote my program.
如果我希望每只股票的浮动值都相同,在我编写程序的时候,如果你愿意的话,我会这么做。
And I actually say in my acknowledgements that I wrote this book, above all, for the next generation, for my children.
事实上,我在致谢中提到,我写这本书,首先是为了美国的下一代,为了我的孩子。
dU=dq+dw Well from the first law, du is equal to dq plus dw, and I wrote down everything I knew at the beginning here.
第一定律“,前面我们已经,看到了。
People--you've all studied Hamlet, "to be or not to be." That's all I know but basically he was deciding-- he--I wrote this down though.
你们都学过《哈姆雷特》,我只知道一句“生存还是死亡”,这句话是说他正在决定-,我把这写下来了。
应用推荐