• Now, the concept of ritual impurity was a central and integral feature of most, if not all, ancient religions.

    现在,仪式上的不洁已经是大部分宗教,主要的,整体而言的特点。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • I'm not sure if I'm ready to invest that much money right now.

    我不清楚我该不该把这么大一笔钱拿去投资。

    Let me 实战 - SpeakingMax英语口语达人

  • bug It's not true now. If there is a bug in the program it's there for only one reason.

    如果程序中有一个,那一定是有原因的,是你通过例如犯了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You are not dreaming right now, unless you're asleep but if you're-- and you can't usually be immoral in a dream.

    你们现在不是作梦,除了那些睡着的同学-,我们很少会在梦里做出不道德的事。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • But my only criterion is if you talk in your sleep, now that's not allowed because talking is not allowed.

    我唯一的要求就是别说梦话,因为我的课上不准说话的

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now, if Parker did give his consent, would it be all right, do you think or not?

    那如果派克的确同意了,你觉得杀他是正当的吗?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Well not if you look at the futures market, which is in backwardation now and it's predicting major drops in the price of oil.

    如果你看看期货交易市场,现在正处于交割延期的时期,而这正预示了油价将要下跌

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm not comforted by the thought that I will still be around 50 years from now, if the thing that's me doesn't have my personality.

    我对“我还会存活50年只是那个我,并不带有我的人格“一事并没觉得宽慰。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now if you're not in a kitchen it's going to be hard to measure a cup, or an ounce, or things like that so you'll have to be estimating.

    如果你不在厨房,很难用杯,盎司,或其他单位来度量,因此需要自己来估计

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Now we can do more than that if we're being nerdy, but I'm not going to be this nerdy today.

    如果我们再深究还能获得更多信息,不过今天就算了吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • If I now scroll down to the actual implementation, now does this work or not work?

    如果现在我向下滚动到实际的执行中,这个是可用的还是不可用的呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now to make that happen, it's not adiabatic, right. If I wanted to do that, I'd need a heating element or something to cool, so I could make that temperature change happen, right.

    要实现这点,它就不会是绝热的,对吧,如果我想做到这点,我需要一个加热元件或什么制冷的东西,这样我才能让温度变化。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Now, I don't know if Merritt Hughes weighs in on this or not.

    我不知道休斯重视不重视这个词。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now, a virus is not capable of reproducing on its own, so if you got a virus into your body somehow and it didn't enter any of your cells, it would cause no damage because it could not reproduce.

    病毒自身并不能繁殖,所以如果你的身体感染了病毒,而病毒没有进入细胞的话,因其不能繁殖所以不会对身体造成伤害

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • If I'm now working in one dimension, it's obvious because I'm not using any vectors.

    假设我现在只考虑一维的情形,这很明显,因为我没有用矢量

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • If this part's very easy for you, there's not much I can do right now.

    如果这一部分对你来说很简单,那我现在也没有办法

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Now if you were not born in the United States, you may still be, under definition, a natural born US citizen if you're born outside this United States, both of your parents are citizens of the United States and at least one parent has lived in the United States.

    现在如果你不是出生在美国,你可能,即使你出生在美国以外的地方,只要你的父母都是美国公民,而且至少一个居住在美国,那么按照定义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • This would be good luck if you were long and now suddenly you got a huge return that you would not have thought was possible since you've never seen it before.

    如果你长期持有这份投资,你就走运了,回报如此之高,你自己都没有料到,可能你也从来没有见过这种情况

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Now, if that's the sort of thing you know about Freud, you are not going to have a very high opinion of him or of his work, but at the core of Freud's declamation, the more interesting ideas, is a set of claims of a man's intellectual importance.

    如果大家对于弗洛伊德的了解仅限于此,一定不会对他及其学说给予太高的评价,不过弗洛伊德理论的核心,也是更有价值的观点,是一系列关于人类理性的主张。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, it will not come as news to me if I were to learn that several of you, maybe even many of you, in this class accept hedonism.

    我不会觉得新奇,如果得知你们中有几个,也许有不少人,在这个课堂里的都认为接受享乐主义。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定