But on the other hand these advances have also come at a cost. And in this story there's also a sense of longing for the freedom of life in the wild--the innocent, simple, uncomplicated life lived day to day without plans, without toil, in harmony with nature Edenic a somewhat Edenic existence.
但是,换个角度来看,人类付出了代价,才得到这些优点,在这部史诗中,同样存在着,对一种纯真,简单,纯粹生活的向往,每天生活中没有计划,辛劳,与自然和平相处,就像以前的。
According to the Second Brother, it's virtually impossible for a single, helpless maiden to pass uninjured in this wild, surrounding waste.
弟弟认为,一个孤独无助的女孩想要,毫发无伤的穿过这野外的荒原是根本不可能的。
So this is a kind of model for the late Yeats in poetry the voice of the angry and wild slum woman.
这是叶芝晚期诗的一种模式,狂怒野蛮的贫民窟人的话。
Come, let me lead thee ramparted Uruk, To the holy Temple, abode of Anu and Ishtar, Where lives Gilgamesh, accomplished in strength And like a wild ox lords it over the folk."
来吧,让我带你一起去乌鲁克城,住在Anu,和,Ishtar神庙,去到那吉尔伽美什,倚仗他和野牛一样的力量统治着的地方“
As wonderful as the Lady's chastity might be, it's certainly not going to protect her from the dangers lurking in this wild surrounding waste.
正如这位女士的贞节一样美好,那一定不会保护她不受,潜伏在这荒凉的无人之地的危险。
The chaste poet was unable to pass uninjured in that wild surrounding waste. This violence was so terrible that not even his mother, the muse Calliope, could save him.
这端正老实的诗人无法在这野蛮的进攻中,全身而退,巴克坎忒斯的暴行是如此可怕,就连俄耳甫斯的母亲,身为缪斯之一的克莱俄帕也救不了他。
应用推荐