• What else is Yale, but an elite institution intended to educate, morally and intellectually, ? potential members of a leadership class?

    耶鲁除了是精英学院,在道德与智能上用以教育,潜在的领袖阶级成员之外,它还有什么职能?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So I've removed the comments, the things that start with slash slash from the slides just so you have an opportunity engage more intellectually rather than just reading the answers off the screen.

    我把注释去掉了,那些双斜杠,右边的文字,所以这样你你们可以做一些思考,而不是阅读屏幕上的答案。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Maybe the disregard option just is one that we can't actually take on as an intellectually acceptable alternative.

    也许选择无视只是一个,我们不能作为理性上可接受选项的选择。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Right. It's a slight lie, it doesn't have all possible values, but you get the idea. It has, if you like, intellectually, all possible values.

    我撒了个小谎,这个空间并没有包含所有的可能的值,你们懂的,理性点说,如果你喜欢,我这么说的话,它包括了所有可能的值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The issue of connections between people is intellectually interesting for many reasons and might allow us to develop some generalizations about how people interact.

    人与人之间的联系问题,能让起学术界的兴趣有很多原因,它能让我们,找出人与人之间的互动有什么一般特征。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Certainly you're entitled to an intellectually conservative canon.

    你当然有权遵循保守的教条。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • How do we get people to flourish,intellectually,emotionally, ? psychologically,interpersonally,intra-personally?

    我们如何让人们从智力上,情感上,心理上,人际关系上,人格上全面发展?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • We knew this was trying to do squaring, so intellectually we know we can square -4, it ought to be 16, but what happens here?

    我们知道程序是用来求平方数的,那么按理说我们可以来求-4的平方,也就是16,但是程序结果是怎么样的呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And even if you know intellectually full well that sashimi isn't why you became nauseous still you'll develop an aversion to this new food.

    即使你在理智上完全清楚,并不是生鱼片让你变得恶心,但你依然会产生对于这种新食物的厌恶感。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • You've got to squeeze absolutely everything out of it, and so it was ideal from the standpoint of teaching and was, it seems to me, also wonderfully galvanizing intellectually because it really did make people think: "look how intricate what I thought was simple turns out to be."

    你得完完全全把东西都挤干净了,正因如此,从教学本身的立场来看,这就是理想状态了,而在我看来,它能使人如醍醐灌顶,因为它真的在引导人们思考:,“我想象得很复杂的东西原来是这么简单的一回事儿啊!“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定