It's a disillusioned and self-consciously ironic promise of salvation, of wholeness.
这是一种幻想破灭的,不自然的,讽刺的,拯救和完整的希望。
The ironic fact is, because the New Testament is considered more important by people, there are a whole lot more people who take my New Testament classes than go over to the Classics Department and take a course in Plato.
讽刺的是,由于人们认为新约更重要,所以在我新约课堂上的人,远远多于,在古典学系选修柏拉图的人。
Naturally, one will think of things in ironic terms if one sees them from the perspective of the divine or of the eternal moment.
自然的,从神学和永恒的角度看,什么都是讽刺的。
For if I say that this is to disobey the god and because of this it is impossible to keep quiet, you will not be persuaded by me on the grounds that I am being ironic.
因为假设我说那是违悖神意,所以我无法保静默,你们不会被我说服,反而会以为我语带讽刺;
It's kind of ironic that we put this in the same lecture as we talk about atomic radii, which we also call r, but they're two different r's, so you need to keep them separated in terms of what you're talking about.
有点讽刺的是,我们在同一堂课里还讨论过了原子半径,它也是用,r,表示的,但是它们具有不同的意义,因此大家需要注意区分它们,弄清楚我们讨论的是哪一个。
So here is the simplest program which is perhaps an ironic statement that you can implement with this language called C. So it takes a few lines of code to actually get something up and running and as you'll recall last Friday, I didn't even get this up and running because part of the process of writing a program is to one, write it.
让我们回到这个最简单的程序,你们也许觉得啼笑皆非,这么简单的例子,用C语言写出来就可以了嘛,的确只需要几行代码,就可以让这个程序跑起来,就像上周五的那样,我之所以没让它跑起来,因为编程步骤之一,就是“写“
If you are expressing an opinion, in other words, which differs radically from my own, I can't understand, according to Gadamer, whether or not you're being ironic.
换句话说,如果你在表达一个,与我所持观点彻底相反的观点时,葛达玛认为我并不能理解你是不是在讽刺。
When our political opponent is being ironic about our views we understand the irony perfectly well. We're used to it, we have accommodated ourselves to it, and of course it's the same in reverse.
当政敌讽刺我们的观点,我们能够充分的理解这个讽刺,我们已经习惯这点了,是我们使自己习惯这点的,当然,反之亦然。
There is a kind of implicit Episcopalian perspective that you see in Brooks's essay when he's talking about the Shakespeare poem, in which, under the aspect of eternity, ] inevitably things here on earth seem ironic.
我们能在Brooks的论文中,看出一种明显的主教观点,当他在谈论莎士比亚的诗的时候,在来世的观点看来,地球上的东西都具有讽刺性。
So, what you might say is a Socratic citizen to do, he will either be accused of being ironic and not be believed or he will simply be disbelieved if he attempts to defend himself on rational or philosophical grounds.
你可能会说,一位苏格拉底时代公民被指控的原因,可能是嘲讽和不被相信,或根本就不被信任,如果他试图,从理性或达观的立场来捍卫自己。
应用推荐