And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.
当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。
And finally, Barry Strauss says, "Ironically, the more Homer exaggerates, the more authentic he is as a representative of the Bronze Age."
最后,巴里·施特劳斯说道,"讽刺的是,荷马越是夸大其辞,他就越真实的代表了青铜时代的史实"
Ironically, unification proclaimed in the Hall of Mirrors at the Chateau of Versailles, which we'll visit for a few seconds later on.
讽刺的是,宣布统一的地点选在了凡尔赛宫镜厅,这个地方马上我们会看到的
General Electric ironically was started right after the Great Deleveraging of 1873 that was the bubble before the depression that was just like this one.
通用电气则恰好是在1873年,对冲基金拆仓后产生的,而那正是萧条来临前的泡沫时期。
Socrates seems, or could be seen, to be speaking not just ironically but provocatively in describing himself as a gift of the god.
苏格拉底的言论似乎,或可说看起来不只讽刺,而且挑衅意味十足地将自己,形容成是上帝的恩典。
Ironically, the instructor doesn't really want just quotation on an exam.
讽刺的是,老师并不是想要你在试卷上引用原文。
Every study I know of, and I suspect every one John knows, about learning, stresses that students learn best when they take notes Ironically, even if they never look at them.
我知道的所有有关于学习的研究,还有我假设John知道的那些,都证明学生在自己做笔记的时候学得更好,讽刺的是即使他们永远不看那些笔记。
Our opponent understands our ironies, and there is, it seems to me, a perfect kind of symbiosis, ironically enough, between political opponents precisely maybe in the measure to which their ironies are mutually intelligible.
政敌同样也了解我们的讽刺,我认为,这其中有一种共生关系,足够讽刺的是,敌对的两派之间,恰恰好能相互理解对方的讽刺。
应用推荐